| Okay, every affected person was treated at Saint Catherine's Hospital, which is in the northwestern part of town. | Каждый пострадавший прошел курс лечения в больнице святой Екатерины, который находится в северо-западной части города. |
| The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. | Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
| The weak force explains why some atoms undergo radioactive decay, the process which fuels every star in the universe. | Слабое взаимодействие объясняет почему некоторые атомы подвержены радиоактивному распаду, процесс, который питают каждую звёзду во Вселенной. |
| It's your queen that's attacking the enemy, which draws out the knight. | Твой ферзь атакует врага, который даёт ход коню. |
| A lead about which port in Europe those missiles are being smuggled out of. | Указывающую на порт, через который контрабандой переправят ракеты. |
| Cindy has a secret which I know and Mark doesn't. | У Синди есть секрет, который я знаю, а Марк нет. |
| One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. | Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
| He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket. | Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора. |
| People, thank you for this lovely reception, which you have prepared to my son. | Люди, спасибо за прекрасный приём, который вы оказали моему сыну. |
| 'Cause of girl code, which clearly means nothing to you. | Из-за кодекса женской дружбы, который, по-видимому, ничего для тебя не значит. |
| My scooter, which, you know, said out loud, sounds even more inappropriate. | Мой скутер, который, как вы знаете, будучи названным вслух звучит еще более неуместно. |
| Let Your Majesty come tomorrow to a banquet which I will prepare. | Пусть Ваше Величество, придёт завтра на пир, который я подготовлю. |
| The corollary, which you keep forgetting, is that you have to grab any chance for happiness. | Вывод из этого, который ты постоянно забываешь, в том, что надо хвататься за любую возмножность счастья. |
| He also mentioned somethin' about a certain cash box which just happened to disappear. | Еще он упомянул о каком-то сундуке с деньгами, ...который случайно исчез. |
| Death is the moment of separation... which comes to every person in every family. | Смерть - это момент разделения, который приходит к каждому человеку и в каждую семью. |
| Into the town of BlueBell, which comes alive before your eyes. | В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах. |
| It's not unlike a living hell, which I find rather fitting given your treachery. | Это мало чем отличается от сущего ада, который я считаю довольно уместным. учитывая твое предательство. |
| If you want to question me further, you'll need a warrant, which will take six hours to get. | Если хотите расспрашивать меня дальше, вам нужен ордер, на который потребуется 6 часов. |
| But you did it to protect your brand, which is going global. | Но ты сделал это, чтобы защитить твой бренд, который становится мировым. |
| Hallucinations are a symptom of psychosis, which is the fourth diagnostic criterion. | Галлюцинации являются симптомом психоза, который является четвертым диагностическим критерием. |
| An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiberoptic microscope. | Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп. |
| A day in which your services would have been most valued. | День, в который твои услуги весьма бы пригодились. |
| You have severe tonsillitis, which has resulted in an inner ear infection. | У тебя тяжелый тонзиллит, который вызван инфекцией внутреннего уха. |
| And I have a different plan, which gives James a more normal appearance. | А у меня другой план, который даст Джеймсу более нормальную внешность. |
| And that's a question for which I think we can give an answer. | И это вопрос, на который, как мне кажется, мы можем дать ответ. |