Примеры в контексте "Which - Как"

Примеры: Which - Как
Spider-Man discovered Warren's old notes which were used to generate a cure, whilst he confronted Carrion. Человек-паук обнаружил старые заметки Уоррена, которые использовались для создания лечения, в то время как он столкнулся с Падалью.
They are typically implemented in a.NET assembly as a class which inherits from the Task class or implements the ITask interface. Задача обычно реализуется в виде.NET-сборки как класс, наследующий интерфейс ITask от класса задачи или реализующий его.
Known as pedestrians, these athletes established records which in some cases have stood until recently. Известные как скороходы, эти спортсмены установили рекорды, некоторые из которых улучшены совсем недавно.
Like the others, she was white and had short red hair, which was somewhat curly. Как и другие, она была белой и имела короткие немного вьющиеся рыжие волосы.
The representatives within the Executive Council usually come from those ministries and national institutions which deal with cultural or audiovisual policy. Представители Исполнительного совета, как правило, выходцы из министерств и национальных учреждений, работающих в области культурной политики.
Chapter Eight of the Constitution establishes the Parliament of Kenya, which consists of the National Assembly and the Senate. Как указано в восьмой главе Конституции, Парламент Кении состоит из Национального собрания и Сената.
There were situations in which the dynamics on the ground were simply beyond the Council's reach. В некоторых ситуациях Совет попросту не успевал за тем, как развивались события на местах.
Merck argued that the death was due to cardiac arrhythmia, which had not been shown to be associated with rofecoxib use. Мерк утверждал, что смерть была вызвана сердечной аритмией, которая, как было показано, не была связана с использованием рофекоксиба.
It arises from the capabilities of verbal language, which was given to the human race's ancestors as an instinct. Из возможностей словесного языка, который дан предку человека как инстинкт.
They form a proper subclass of strongly chordal graphs, which in turn includes the cluster graphs as the 2-leaf powers. Они образуют собственный подкласс строго хордальных графов, который, в свою очередь, включает кластерные графы как 2-листовые степени.
Her streamlined hull made loading the forward holds laborious, which became a significant disadvantage as ports became more and more automated. Обтекаемый корпус судна делал загрузку передних трюмов трудоёмким, что становилось серьёзным недостатком по мере того как торговые порты становились все более и более автоматизированными.
The traders still can see the price levels, which initially has formed the POC, but as a simple accumulation of prices. Трейдеры все еще могут видеть уровни цены, которые первоначально сформировали РОС, но уже как простое скопление цен.
The entire class can be considered as a template for the objects creation, which are class instances. Практически класс может пониматься как некий шаблон, по которому создаются объекты - экземпляры данного класса.
Poorer countries tend to have fewer schools connected to the Internet, particularly to broadband, which would offer more education services. Как правило, более бедные страны демонстрируют меньшее число школ, подключенных к Интернету, особенно к широкополосной связи, которая обеспечила бы больший набор учебных услуг.
The legislation will usually provide a period of time by which the requested change must take place. В законодательстве, как правило, устанавливается срок, к которому должно быть произведено запрашиваемое изменение.
Both Greenland and the Faroe Islands enjoy a high degree of autonomy and their parliaments decide which Danish laws should be implemented locally. Как Гренландия, так и Фарерские острова пользуются значительной автономией, и их парламенты решают, какие датские законы применять на местах.
These advances were previously treated as disbursements, which reduced related unliquidated obligation amounts. Теперь они проводятся по отчетности как дебиторская задолженность, а не как выплаты, что приводило к уменьшению сумм соответствующих непогашенных обязательств.
Several African countries have developed national policies on ageing, which generally include provisions for addressing elder abuse. В нескольких африканских странах разработана национальная политика по вопросам старения, которая, как правило, включает положения, касающиеся борьбы с жестоким обращением с пожилыми людьми.
Canada, which attached great importance to multilingualism, had therefore abstained from voting. Поэтому Канада, как страна, придающая большое значение многоязычию, воздержалась при голосовании.
A (most often graphic) advertisement placed on a web page, which acts as a hyperlink to an advertiser's web site. (Чаще всего графический) объявление размещенное на веб-странице, которая действует как гиперссылка на рекламодателя веб-сайт.
The skulls, which can be picked up like a weapon, are located in hard-to-reach places. Черепа, которые могут быть подобраны как оружие, располагаются в труднодоступных местах.
Enigma consists of approximately 2500 levels, known as 'landscapes', which may be played in any order. Enigma состоит приблизительно из 2500 уровней, известных как «местности», на которых можно играть в любом порядке.
As a child, Rowling often wrote fantasy stories which she frequently read to her sister. Будучи ребёнком, Роулинг часто писала фантастические рассказы, которые она, как правило, читала сестре.
That usually accompanies freezing, which is why I'm doing a histological study of the bones. Это, как правило, сопровождает замораживания, именно поэтому я делаю гистологическое исследование костей.
We have a potential, to which we often refer as our future. У нас есть потенциал, который мы часто описываем, как наше будущее.