Примеры в контексте "Which - Как"

Примеры: Which - Как
So I went down a different route, which was as a fallback. Поэтому я пошел вниз по другому маршруту, который был как запасной вариант.
How about Angela makes the poster into a t-shirt, which Oscar wears. Как насчет этого. Анджела напечатает изображение с плаката на футболке, которую будет носить Оскар.
How can you look at North Korea, which 24 months ago... Как вы можете спокойно смотреть на Северную Корею, которая 24 месяца назад...
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay. Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
These microfractures expand until they run into other radiating fractures, which were created by earlier trauma wounds. Эти микротрещины появились до того как пересеклись с линиями других переломов, которые возникли в результате более ранней травмы.
I say that you are agents of the planet towards which this spaceship is proceeding. Я имею в виду, как ты можешь, возможно и вы агенты планеты, к которой мы движемся.
Once I determined which transport tubes had suddenly broken down I figured out where you were. Как только я нашла, какие транспортные трубы сломаны я вычислила, где вы находитесь.
Well, how about negative 273 degrees, 'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value. Ну, как насчет 273 градусов ниже нуля, поскольку это температура, при которой энтропия достигает своего минимального значения.
Yes, sir, which is why it will work as a deterrent. Да, сэр, и поэтому это подействует, как средство устрашения.
Not as much as you do, which may be clouding your judgment on this matter. Не так сильно, как тебе, конечно, что, возможно, затуманивает твой взгляд на этот вопрос.
Look, there is a point at which any one of us will do exactly what Emmett did. Слушай, есть обстоятельства в которых любой из нас поступил бы так же, как Эмметт.
There's a phenomenon known as the attachment theory, which is basically what it sounds like. Существует общепризнанное явление, как теория привязанности, как звучит, так, собственно, и есть.
Marginally, which is why I disbursed the funds as you requested. Едва ли, и поэтому я выплатил средства, как вы и просили.
Before he's buried in Arlington, which is happening in three days. До того, как его похоронят на Арлингтонском кладбище, что произойдет через три дня.
There is the danger to which they are like him, you are gaining. В этом и заключается опасность от таких, как он - они так и пытаются вас обнять.
You'd struck out on your own, which you do from time to time. Ты стала независимой и решила жить одна, как ты делаешь это время от времени.
Can't tell which way she swings, though. Трудно сказать, как она качается.
Unless you're cross, in which case... always use force. Разве что, ты зол как черт, вот тогда применяй силу.
As you can see on this video, which I pulled from the Glade-iator website... Как вы можете увидеть на видео, которое я взял с сайта Гладиаторш...
If we vitiate the prenup, which is possible you could be entitled to up to 7,000,000. Если мы лишим договор юридической силы, что, как я думаю, очень вероятно ты будешь иметь право почти на 7,000,000.
And he called me "Kelea" which is, like, a Hawaiian princess. И он меня назвал "Келеа", как будто я гавайская принцесса.
[Chuckling] Harry, we work at a restaurant in which the entire staff watched us leave together. Гарри, мы работаем в ресторане, где весь персонал видел, как мы уходили вместе.
We need to know which virus to look for, how to transport it. Нам надо знать, какой вирус искать, и как его транспортировать.
I'll start calling parents as soon as we're done here, which I guess is now. Я начну вызывать родителей как только мы сделаем всё, я думаю сейчас.
This Tracer will tell us which direction she's in and how close. Этот Искатель подскажет нам, где и как далеко она находится.