Примеры в контексте "Which - Как"

Примеры: Which - Как
So... guess which upstanding officer recently lost his keycard? Так вот, как думаешь, какой добропорядочный офицер полиции недавно потерял свою магнитную карточку?
Just like he played Terrence, which gives you motive. Точно также как и с Терренсом. Что дает вам мотив.
It's Pima's business, which turns out to be more advertising than art. Это дело Пимы. Которое, как оказалось, больше реклама, чем искусство.
That's why I shut it down and hid my journals which explain how to operate it. Поэтому я выключил их и спрятал свои дневники, в которых пояснялось как с ней работать.
The amber acts as a governor controlling the pearl, which allows Taka to travel with it. Янтарь действует как устройство, контролирующее жемчужину, и позволит Таке отследить её действия.
During which time he writes a personal letter of apology to everyone seen that punch throwed. В течение этого времени он напишет письма с извинениями... каждому, кто видел, как был нанесен удар.
A common occurrence here in Southern Afghanistan which, as you know, causes lots of misery. Довольно часто встречается тут в Южном Афганистане причиной которой, как вы знаете, является глубокая нищета.
And the hours are flexible, which is fantastic for someone like me. И ещё здесь скользящий график, что подходит таким как я.
One tenth receive unlimited power over the remaining nine-tenths, which will be like a herd. Одна десятая часть получит безграничную власть над остальными девятью десятыми, которые станут как бы стадом.
You look exactly the same, which frankly, annoys me. Ты выглядишь как раньше, что откровенно меня раздражает.
In this connection, the Coordinator recalled some aspects intended to distil such principles and points of convergence, which she had echoed in previous interventions. В этой связи Координатор, как она уже неоднократно делала в своих предыдущих выступлениях, напомнила о некоторых аспектах, призванных четко определить такие принципы и точки соприкосновения.
The Board has made other observations in the present report relating to surplus non-expendable property which can be attributed to inappropriate acquisition planning. В настоящем докладе Комиссией сформулированы и другие замечания, касающиеся излишков имущества длительного пользования, возникших, как можно предположить, в результате ненадлежащего планирования закупок.
They can't see the future, which, as a builder, I have to. Они не видят будущего, которое я, как Строитель, вижу.
In which, as everybody keeps saying... anything's possible. И где, как все говорят, все возможно.
Andrew is a fraternity brother, which might as well be blood. Эндрю входит в братство, что можно считать как кровную связь.
I never saw her properly - which was not my fault. Я ни разу не рассмотрел её как следует - не по своей вине.
My sister was devoted like our parents, and our upbringing was very strict, which drove me nuts. Моя сестра была посвящена, как наши родители, и наше воспитание было очень строгим, которое свело меня с ума.
It has been some weeks since my last confession, during which time much has changed. Прошло несколько недель с тех пор, как я последний раз исповедовался, и за это время многое изменилось.
Look at the vigor with which it attacks this bend. Посмотрите, как энергично она атакует этот поворот.
This arrangement guides the new staff selection system, which governs both field and Headquarters. Эти меры легли в основу новой системы отбора персонала, которой руководствуются как отделения на местах, так и Центральные учреждения.
The remaining provinces in central and eastern Afghanistan, which were poppy-free in 2010, are expected to retain that status. Остальные провинции в центре и на востоке Афганистана, которые в 2010 году были безмаковыми, этот статус, как ожидается, сохранят.
Concurrently, the same contributions for which payments had been received were shown as receivable as at 31 December 2008. Одновременно с этим, те же самые взносы, в счет которых получены платежи, были указаны по состоянию на 31 декабря 2008 года как взносы к получению.
One should thereby note the way in which European jurisdiction influences competition authorities abroad in the way they treat similar cases. Поэтому следует отметить то, каким образом европейская юрисдикция влияет на зарубежные антимонопольные органы в том плане, как они рассматривают сходные дела.
A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled. Такая же ситуация складывается в Кодорском ущелье, которое также известно как Верхняя Абхазия и население которого было полностью изгнано.
Other funds have also been established, in particular the Adaptation Fund, through which the channelling of significant resources is expected. Были созданы и другие фонды, в частности Фонд адаптации, с помощью которого, как ожидается, будут привлечены значительные ресурсы.