Примеры в контексте "Which - Как"

Примеры: Which - Как
Since the Shadow fell, he has helped me to hide that which must remain hidden. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.
Infinite justice, they called which the rules of domestic and international law could forever be suspended. Сперва это называли "Безграничным правосудием", при котором правила как местных и международных законов отменяются раз и навсегда.
But we all saw what happened which was Smash Williams got injured. Но мы все видели, как получилось, что Смэш получил травму.
And those lamps, which I actually kind of like. И с этими лампами, которые мне вроде как нравятся.
How could you forget which night? Как ты смог забыть, когда я приду?
She told me to visualize impossible things happening, which I did. Она сказала мне, что надо представить, будто невозможно стало возможным, как я и сделал.
The manner in which she opens her heart to a moment of visual truth inspires me. То, как она открывает своё сердце в момент истины даёт мне вдохновение.
Today is day number 233 in which I only eat dinner. Сегодня 233 день, как я ем только ужин.
I wouldn't classify that as an emergency, which is what your message said. Однако я бы не назвал это чрезвычайной ситуацией, как гласило ваше сообщение.
Oddly enough, in the exact form in which you had practised his signature. Достаточно странно, точно так же, как вы занимались его подписью.
Although one shoe, which is what he wants to do, that's insane. Хотя одна модель, как он хочет, это безумие.
Presumably for performance reasons there are still primitive types of data which are not administered as objects. Возможно, исходя из соображений производительности, до сих пор существуют простейшие типы данных, которые не представлены как объекты.
And then you finally get squatter homes like this, which is built on the suburban model. Наконец, такие дома в трущобах, как этот, который построен по загородной модели.
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen. Сегодня мы двигаемся к многополярному миру, где координация намного более сложна, как мы видели в Копенгагене.
They have the ability to protect themselves from many kinds of damage, which we think makes them live longer. Они обладают способностью защищать себя от различных повреждений, что, как мы считаем, удлиняет их жизнь.
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
I like to think of it as a mesh of civilizations, in which the strands of different cultures are intertwined. Мне нравится думать об этом как о сети цивилизаций, в которой нити разных культур переплетаются.
It typically reads CAD data, which is a product design data created on professional product design programs. Как правило, машина считывает данные дизайна изделия, созданные в профессиональных дизайнерских программах.
Yes, adjunct Professor Paul Friedman, which, as you can see, engenders a great deal of respect from the students. Да, адъюнкт-профессор. Пол Фридман, который, как вы видите, пользуется большим уважением среди студентов.
So I study social media, which means, to a firstapproximation, I watch people argue. Я изучаю социальные медиа, а значит, в первом приближении, я смотрю, как люди спорят.
It's almost as if a window was opened through which the future was very clearly visible. Как будто мне было открыто окно, через которое я ясно увидел будущее.
The only gallery in the known universe which has a picture like... Единственная галерея во вселенной, где есть такие картины как...
To make sure the Church is not perceived as an institution... which protects those charged with abusing human rights. Во-первых, убедиться, что Церковь не воспринимается как организация, которая защищает людей, обвиняемых в нарушении прав человека.
So this is great for pickled vegetables, which is what we're canning here. Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем.