I worry whether I can fight or not. |
Я не знаю, смогу ли я сражаться или нет. |
Nobody seems to know whether to stay or leave. |
Никто не знает, оставаться или уезжать. |
I can't tell whether I'm getting better or worse. |
Я не могу даже сказать я поправляюсь или мне становится хуже. |
Claimed whether you like it or not. |
Занят, нравится тебе это или нет. |
I need you to verbally tell me whether or not to... |
Я должен услышать от вас или мне... |
I don't know whether I gained or lost a vote there. |
Не знаю, получил я голос или нет. |
This is a decision each man, whether slave or free born, must forge himself. |
Это решение каждого человека, раб ли или свободный человек, должен выковать себя. |
He taught you it doesn't matter whether you win or lose |
Человек, который научил тебя, что неважно - выигрываешь ты или проигрываешь... |
I'll just check whether he's alive or not. |
Я должен проверить, жив он или нет. |
And whether we should continue or stop. |
Будем ли мы продолжать, или разойдемся. |
Today was a good day, William, whether you like it or not. |
Сегодня был хороший день, Уилльям, и неважно: понравился он тебе или нет. |
It turns every man's dreams into reality, whether rich or poor. |
Он превращает в реальность мечты всех людей, будь они богаты или бедны. |
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality. |
Неважно, умышленно или нет, мы как дизайнеры делаем это, мы материализуем мораль. |
It doesn't matter whether we use the bone crusher or sell him. |
Не имеет разницы, сунем мы его в молотилку или продадим. |
I don't know whether it's true or not. |
Я не знаю так ли это или нет. |
It may at least help us determine whether the poison was slow or fact acting. |
Это может, по крайней мере, помочь нам определить, был ли яд медленно- или быстродействующим. |
I just think you should know whether or not you're gold-digging a retarded guy. |
Я просто считаю, что тебе стоит знать - является ли твоя копилка с деньгами отсталым парнем или нет. |
Beth could be killed, whether he pays the ransom or not. |
Бет могут убить, независимо от того, выплатит он выкуп или нет. |
I can't really remember... whether I did or not. |
Не могу вспомнить, ходила сюда или нет. |
You're a hero whether you know that or not. |
Ты герой, ты же это знаешь, или нет. |
I was checking whether or not you'd remembered not to mention wars. |
Я проверял помните вы или нет, что нельзя упоминать войны. |
I don't care whether you want me. |
Нужен я тебе или нет, мне все равно. |
It is both our duties to serve others, whether we like it or not. |
Служить другим - наш долг, нравится нам это или нет. |
Not basing your whole life on whether or not an audience loves you. |
Не основывать всю свою жизнь на том, любит тебя слушатели или нет. |
It means I'll enlist eventually, whether you like it or not. |
Это значит, что меня призовут, не зависимо от того нравится тебе это или нет. |