Примеры в контексте "Whether - Или"

Примеры: Whether - Или
The bellwether for whether our family was broke or not was breakfast. Признаком наличия или отсутствия денег в нашей семье был завтрак.
The mean kinetic energy is always the same, whether its atoms are chemically bound or not. Кинетическая энергия всегда одинакова, связаны ли атомы химически или нет.
So you get a pass whether you want one or not. Так что у тебя есть пропуск, хочешь ты того или нет.
Now, the Federation's taking over whether you like it or not. Федерация берет власть в свои руки, нравится вам это или нет.
He knew in that moment whether they made it through this night or not he finally found his match. Он знал в этот момент этой ночью или нет он наконец-то нашел свою половинку.
Look, whether here or at home, she has to want to get better. Здесь или дома, она сама должна захотеть поправиться.
Because whether you like it or not, you're on our side now, counselor. Нравится вам это или нет, но вы сейчас на нашей стороне, советник.
But whether you want it or not, I exist, Halil. Но, хочешь ты или нет, я существую, Халиль.
Eat it, whether you want it or not. Ешь, хочешь ты или нет.
It doesn't matter whether you give him or not. Вам решать - платить или нет.
Some nicknames stick whether you want them to or not. Некоторые прозвища приживаются, хочешь ты этого или нет.
I'm staying whether you are or not. Я остаюсь с тобой или без тебя.
Didn't matter whether it was a motor or a circuit board. Не суть, будь то мотор или монтажная плата.
This baby is coming whether you want it or not. Ребёнок родится, хотите вы этого или нет.
Or whether that hair is real. Или настоящие ли у тебя волосы.
I don't know whether to feel honored or insulted. Не знаю, чувствовать себя польщенной или оскорбленной.
Looking at the President, you couldn't say whether he was hit in the leg or the head. Глядя на Президента, вы не смогли бы сказать, прострелили ему голову или ногу.
I am unable to discern whether you're being sarcastic or not. Я не могу определить, сарказм это или нет.
Now, whether you like it or not, that's the reality. Нравится или нет, но таковы факты.
whether or not those promises were made explicit. так или иначе, эти обещания были сделаны искренне.
I was just standing here looking into space and wondering whether or not he would return. Я просто стою здесь, глядя в пространство, и думаю - вернется он или нет.
See, we always help people, whether they deserve it or not. Понимаете, мы всегда помогаем людям, заслуживают они того или нет.
No matter whether your opponent is right or wrong. И не важно, прав ли твой оппонент или нет.
Only difference is whether you alive or you dead. Разница в том, будешь ты живой или нет.
I was still wondering whether or not the tools I could use... Я все еще думаю, могу я или нет использовать инструменты...