The bellwether for whether our family was broke or not was breakfast. |
Признаком наличия или отсутствия денег в нашей семье был завтрак. |
The mean kinetic energy is always the same, whether its atoms are chemically bound or not. |
Кинетическая энергия всегда одинакова, связаны ли атомы химически или нет. |
So you get a pass whether you want one or not. |
Так что у тебя есть пропуск, хочешь ты того или нет. |
Now, the Federation's taking over whether you like it or not. |
Федерация берет власть в свои руки, нравится вам это или нет. |
He knew in that moment whether they made it through this night or not he finally found his match. |
Он знал в этот момент этой ночью или нет он наконец-то нашел свою половинку. |
Look, whether here or at home, she has to want to get better. |
Здесь или дома, она сама должна захотеть поправиться. |
Because whether you like it or not, you're on our side now, counselor. |
Нравится вам это или нет, но вы сейчас на нашей стороне, советник. |
But whether you want it or not, I exist, Halil. |
Но, хочешь ты или нет, я существую, Халиль. |
Eat it, whether you want it or not. |
Ешь, хочешь ты или нет. |
It doesn't matter whether you give him or not. |
Вам решать - платить или нет. |
Some nicknames stick whether you want them to or not. |
Некоторые прозвища приживаются, хочешь ты этого или нет. |
I'm staying whether you are or not. |
Я остаюсь с тобой или без тебя. |
Didn't matter whether it was a motor or a circuit board. |
Не суть, будь то мотор или монтажная плата. |
This baby is coming whether you want it or not. |
Ребёнок родится, хотите вы этого или нет. |
Or whether that hair is real. |
Или настоящие ли у тебя волосы. |
I don't know whether to feel honored or insulted. |
Не знаю, чувствовать себя польщенной или оскорбленной. |
Looking at the President, you couldn't say whether he was hit in the leg or the head. |
Глядя на Президента, вы не смогли бы сказать, прострелили ему голову или ногу. |
I am unable to discern whether you're being sarcastic or not. |
Я не могу определить, сарказм это или нет. |
Now, whether you like it or not, that's the reality. |
Нравится или нет, но таковы факты. |
whether or not those promises were made explicit. |
так или иначе, эти обещания были сделаны искренне. |
I was just standing here looking into space and wondering whether or not he would return. |
Я просто стою здесь, глядя в пространство, и думаю - вернется он или нет. |
See, we always help people, whether they deserve it or not. |
Понимаете, мы всегда помогаем людям, заслуживают они того или нет. |
No matter whether your opponent is right or wrong. |
И не важно, прав ли твой оппонент или нет. |
Only difference is whether you alive or you dead. |
Разница в том, будешь ты живой или нет. |
I was still wondering whether or not the tools I could use... |
Я все еще думаю, могу я или нет использовать инструменты... |