| At the end of the second interview, a decision is again made as to whether the case is suited for further processing at the application centre. | В конце второй беседы вновь принимается решение о целесообразности дальнейшего рассмотрения ходатайства в рамках централизованной процедуры. |
| A decision whether to conduct a Feasibility Study can be made from the information provided by Detailed Exploration. | На основе данных, полученных в ходе детальной разведки, может быть принято решение о целесообразности осуществления детальной оценки. |
| The degree of accuracy should be sufficient for deciding whether a Pre-feasibility Study and Detailed Exploration are warranted. | Степень точности должна быть достаточной для принятия решения о целесообразности выполнения предварительной оценки и детальной оценки. |
| The outcome of the motions pending as at the closure of this report will determine whether the prosecutions will move forward. | По итогам рассмотрения этих ходатайств на момент составления настоящего доклада будет принято решение о целесообразности судебного преследования. |
| It is always the doctor who decides whether an interpreter should be present in order to provide the treatment. | Во всех случаях решение о целесообразности привлечения переводчика для назначения лечения принимается врачом. |
| Following that presentation, there was some discussion as to whether other polybrominated biphenyls should be considered together with hexabromobiphenyl. | После этого доклада прошла некоторая дискуссия по вопросу о целесообразности рассмотрения других полибромированных дифенилов наряду с гексабромдифенилом. |
| The question has been raised whether some new provision should be made if the article 11 procedure is terminated. | Задавался вопрос о целесообразности создания какой-либо новой процедуры, если процедура, предусмотренная статьей 11, будет отменена. |
| The Government is considering whether to make changes to the existing law on the right to silence in Scotland. | В настоящий момент правительство решает вопрос о целесообразности внесения изменений в действующее законодательство о праве молчания в Шотландии. |
| The preparation of this list is without prejudice to whether or how the list will be included in the Treaty. | Подготовка этого перечня осуществляется без ущерба для решения о целесообразности или способе включения такого перечня в Договор. |
| The President will decide next year whether to extend the moratorium beyond September 1995, taking into account the same factors noted above. | В следующем году Президент примет решение о целесообразности продления моратория после сентября 1995 года с учетом тех самых вышеуказанных факторов. |
| The Minister of Justice is charged with the responsibility of deciding whether to surrender the person sought for extradition. | Министр юстиции должен принять решение о целесообразности выдачи соответствующего лица. |
| The Agricultural Department in Northern Ireland is considering whether reform of its tenancy laws would be appropriate. | Министерство сельского хозяйства в Северной Ирландии в настоящее время рассматривает вопрос о целесообразности реформы своего законодательства об аренде земель. |
| The issue was discussed whether a "one-way" or a "two-way" mandatory approach should be adopted in draft article 88. | Был рассмотрен вопрос о целесообразности применения в проекте статьи 88 "одностороннего" или "двустороннего" императивного подхода. |
| However, the officers remain suspended pending the decision whether to prefer disciplinary charges against them. | Однако эти должностные лица по-прежнему отстранены от исполнения их обязанностей до принятия решения о целесообразности вынесения им дисциплинарных наказаний. |
| It remains to be explored whether similar linkages should be encouraged and more systematized in other sectors. | Еще предстоит изучить вопрос о целесообразности поощрения и систематизации аналогичных связей в других секторах. |
| The Working Group considered whether article 14 should be revised. | Рабочая группа обсудила вопрос о целесообразности пересмотра статьи 14. |
| Once the investigation was completed, evidence was submitted to the public prosecutor, who decided whether or not to prosecute. | Как только расследование завершено, собранные доказательства препровождаются прокурору, который принимает решение о целесообразности возбуждения преследования. |
| Opinion was divided on whether or not to retain that phrase. | Мнения по вопросу о целесообразности сохранения этой формулировки разделились. |
| The executive authorities are currently considering whether Ukraine should accede to the Hague Convention. | В настоящее время на уровне органов исполнительной власти изучаются вопросы о целесообразности присоединения Украины к Гаагской конвенции. |
| On this basis, it decides whether it should propose that parliament should adopt the treaty. | Исходя из их результатов, он принимает решение о целесообразности представления договора в парламент для одобрения. |
| The Commission of Inquiry will decide for itself whether to publish its findings. | Следственная комиссия сама будет решать вопрос о целесообразности обнародования своих решений. |
| The Working Group next considered whether recommendation 99 should be merged with recommendation 111 on advance notice with respect to extra-judicial disposition of encumbered assets. | Рабочая группа затем рассмотрела вопрос о целесообразности объединения рекомендации 99 с рекомендацией 111 о заблаговременном уведомлении относительно отчуждения обремененных активов во внесудебном порядке. |
| The issue of whether the rules concerning respect for privacy should be amended had, however, been raised. | При этом был поставлен вопрос о целесообразности внесения изменений в законодательство об уважении частной жизни. |
| Under the terms of the Act, chief officers of police are responsible for determining whether a complaint should be recorded. | Согласно положениям этого Закона старшие должностные лица полиции несут ответственность за решение вопроса о целесообразности регистрации жалобы. |
| It may therefore be open to discussion whether the chapter should be included. | Поэтому, возможно, следует рассмотреть вопрос о целесообразности включения этой главы. |