| A pedestrian is a person travelling on foot, whether walking or running. | Пешеход - человек, передвигающийся пешком, то есть с помощью ног, методами ходьбы, бега или прыжков. | 
| A behavior is imitated depending on whether the model receives a positive or negative response consequences. | Имитация поведения зависит от получения положительной или негативной реакции. | 
| There was a discussion about whether to proceed to Mindanao, or wait for Permit. | Последовало обсуждение, ждать ли подлодку «Пермит» или идти дальше к Минданао. | 
| This was effected by pushing the key further in the ignition switch than normal, whether intentionally or not. | Это достигалось поворотом ключа зажигания дальше, чем обычно, преднамеренно или случайно. | 
| I don't care whether it's expensive or not. | Меня не волнует дорого это или нет. | 
| Find out whether she's dead or alive. | Выясните мертва ли она или всё же жива. | 
| Since I care about whether you die or not. | С того, что мне не все равно, умрешь ты или нет. | 
| We haven't quite decided whether he committed suicide... or died trying to escape. | Мы не совсем разобрались, он покончил собой или... погиб, пытаясь бежать. | 
| My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one. | Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный. | 
| Regardless of whether it is a misunderstanding, there are some things you shouldn't do. | Было это недоразумением, или нет, кое-чего тебе не следовало делать. | 
| Because people have got to know whether or not their president's a crook. | Потому что люди должны знать, вор их Президент или нет. | 
| And keep me posted on whether it's a boy or a girl. | И держи меня в курсе дела, мальчик это или девочка. | 
| I should have no say in whether or not the baby's adopted. | И мне не следует высказываться за или против усыновления. | 
| It all depends on whether or not one is on time. | Все зависит от того, во время пришел гость или нет. | 
| I don't care whether you know it or not. | Мне плевать, понимаешь или нет. | 
| I come whether I decide to or not. | Я кончаю, решился я или нет. | 
| I don't know whether it's one thing or a combination of things. | Не знаю, одна ли это проблема или сочетание многих. | 
| We'll tell you whether it's important. | А мы решим важно это или нет. | 
| Abby's involved, whether you like it or not. | Эбби причастна, хочешь ты этого или нет. | 
| There is dispute as to whether the -ATR vowels... are phonetic variants or separate phonemes. | Между лингвистами существуют разногласия, являются ли гласные с продвинутым корнем языка (+ATR), а именно... фонетическими вариантами или отдельными фонемами. | 
| So try to judge whether I'm smuggling anything or not. | Так что попробуй определить провожу я контрабанду или нет. | 
| You never sleep whether I stay over or not. | Ты и так не спишь, остаюсь я или нет. | 
| Open war is upon you, whether you would risk it or not. | Война начнется независимо от тебя, захочешь ты рисковать или нет. | 
| Open war is upon you, whether you would risk it or not. | Война уже обрушилась на вас, станете вы рисковать или нет. | 
| It doesn't make a difference whether it's two or three people. | Нет разницы, два или три человека. |