Примеры в контексте "Whether - Или"

Примеры: Whether - Или
A pedestrian is a person travelling on foot, whether walking or running. Пешеход - человек, передвигающийся пешком, то есть с помощью ног, методами ходьбы, бега или прыжков.
A behavior is imitated depending on whether the model receives a positive or negative response consequences. Имитация поведения зависит от получения положительной или негативной реакции.
There was a discussion about whether to proceed to Mindanao, or wait for Permit. Последовало обсуждение, ждать ли подлодку «Пермит» или идти дальше к Минданао.
This was effected by pushing the key further in the ignition switch than normal, whether intentionally or not. Это достигалось поворотом ключа зажигания дальше, чем обычно, преднамеренно или случайно.
I don't care whether it's expensive or not. Меня не волнует дорого это или нет.
Find out whether she's dead or alive. Выясните мертва ли она или всё же жива.
Since I care about whether you die or not. С того, что мне не все равно, умрешь ты или нет.
We haven't quite decided whether he committed suicide... or died trying to escape. Мы не совсем разобрались, он покончил собой или... погиб, пытаясь бежать.
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one. Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
Regardless of whether it is a misunderstanding, there are some things you shouldn't do. Было это недоразумением, или нет, кое-чего тебе не следовало делать.
Because people have got to know whether or not their president's a crook. Потому что люди должны знать, вор их Президент или нет.
And keep me posted on whether it's a boy or a girl. И держи меня в курсе дела, мальчик это или девочка.
I should have no say in whether or not the baby's adopted. И мне не следует высказываться за или против усыновления.
It all depends on whether or not one is on time. Все зависит от того, во время пришел гость или нет.
I don't care whether you know it or not. Мне плевать, понимаешь или нет.
I come whether I decide to or not. Я кончаю, решился я или нет.
I don't know whether it's one thing or a combination of things. Не знаю, одна ли это проблема или сочетание многих.
We'll tell you whether it's important. А мы решим важно это или нет.
Abby's involved, whether you like it or not. Эбби причастна, хочешь ты этого или нет.
There is dispute as to whether the -ATR vowels... are phonetic variants or separate phonemes. Между лингвистами существуют разногласия, являются ли гласные с продвинутым корнем языка (+ATR), а именно... фонетическими вариантами или отдельными фонемами.
So try to judge whether I'm smuggling anything or not. Так что попробуй определить провожу я контрабанду или нет.
You never sleep whether I stay over or not. Ты и так не спишь, остаюсь я или нет.
Open war is upon you, whether you would risk it or not. Война начнется независимо от тебя, захочешь ты рисковать или нет.
Open war is upon you, whether you would risk it or not. Война уже обрушилась на вас, станете вы рисковать или нет.
It doesn't make a difference whether it's two or three people. Нет разницы, два или три человека.