| Nevertheless he asks an important question whether it is better for a king to be feared... or loved. | Все-таки он касается одного важного вопроса: следует ли королю вызывать в подданных страх, или же любовь. | 
| No-one was sure whether they were real or legend. | Никто не был уверен, были ли они или это только легенда. | 
| It's not whether you win or lose. | Неважно, проиграл ты или выиграл. | 
| The question isn't whether or not I should be made regent. | Вопрос не в том, стать мне или нет лидером. | 
| Before a kiss has been given no one knows whether it will be intimate or quick. | Но прежде, чем поцеловаться, никто не знает, будет ли это значительный поцелуй или незначительный. | 
| We're not saying whether he's innocent or guilty. | Мы не говорим, виновен он или нет. | 
| My day of resurrection will come, Phryne Fisher, whether you help me or not. | День моего воскрешения придёт, Фрайни Фишер, поможете вы мне или нет. | 
| I was wondering whether to come or not. | Я раздумывал, приходить или нет. | 
| Is that we can prove whether or not he was lying. | Так мы сможем доказать, лжет он или нет. | 
| I just mean you attract attention whether you want to or not. | Я просто имею в виду, что ты привлекаешь внимание, хочешь того или нет. | 
| And whether you see it or not, I'm right. | И видишь ли ты это или нет, я права. | 
| And I want our body, whether it's pregnant or not. | Я хочу твое тело, и неважно, беременна ты или нет. | 
| I don't care whether she lives or dies. | Мне плевать, умрет она или выживет. | 
| And whether something happened or not, that is a completely different issue to this convenient notion of multiple personalities. | И случилось или нет, это уже совершенно другой вопрос, здесь больше подходит понятие множественная личность. | 
| Taking care of him, whether he realizes it or not. | Заботиться о нем, понимает он это, или нет. | 
| I am dating Eddie whether you like it or not. | Я встречаюсь с Эдди, нравиться ли тебе или нет. | 
| We're just discussing whether to go through the mountains or across the river. | Мы просто обсуждали идти нам через горы или через реку. | 
| It doesn't matter whether I do or not. | Не имеет значения - верю я или нет. | 
| Of course it's your choice whether to die without using it or not. | Конечно тебе решать, использовать его, или умереть самой. | 
| One, the frame-up is on, whether we like it or not. | Во-первых, хочешь ты или нет, но тебя уже подставили. | 
| You belong to me, Cathy, whether you know it or not. | Ты принадлежишь мне, Кэтти, знаешь ты об этом или нет. | 
| I do not care whether pleasant or not. | Мне плевать приятные они, или нет. | 
| No word yet whether she'll make a drive-by this evening or not. | Еще нет сведений о том, спустится она к нам этим вечером или нет. | 
| And whether or not he admits it, his mission is global destruction. | И хочет он это признать или нет, но его цель - уничтожить мир. | 
| Your physicists are still arguing over whether they exist. | Ваши физики до сих пор спорят, существуют они или нет. |