| Sometimes called Taravellu, tirlu, according candellu whether green or dry, Asphodel suits all types of terrain. | Иногда его еще называют Taravellu, tirlu, согласно candellu ли зеленый или сухой, Asphodel костюмы всех типах местности. |
| But from my perspective as a supervisor, whether it is legalized or not is still a question mark. | Но с моей точки зрения как руководитель, будь то легализованы или нет, еще знак вопроса. |
| Take care of every detail for your event, whether it is personal or professional leave perfect. | Позаботьтесь о каждой детали для вашего мероприятия, будь то личные или профессиональные оставляют совершенен. |
| A Cover letter is usually the key element of the decision whether to grant you an interview or not. | Сопроводительное письмо обычно служит ключевым элементом для принятия решения о том, пригласить вас на интервью или нет. |
| Some cultural characteristics will be easy to identify: whether people are conscious of status or make displays of material wealth. | Некоторые культурные особенности могут быть легко идентифицированы, например: осознает ли человек свой статус или же старается продемонстрировать его с помощью материальных благ. |
| The shortest path problem can be defined for graphs whether undirected, directed, or mixed. | Задача поиска кратчайшего пути на графе может быть определена для неориентированного, ориентированного или смешанного графа. |
| A celestial object's inclination indicates whether the object's orbit is prograde or retrograde. | Наклонение орбиты небесного тела прямо указывает, является ли орбита объекта прямой или ретроградной. |
| Especially if you start with children do not forget the snacks, whether you train or car. | Особенно, если вы начинаете с детьми, не забывайте, закуски, будь вы на машине или поезде. |
| You can therefore decide for yourself whether or not to accept it. | Следовательно, вы сами решаете принять его или нет. |
| Nothing is to be holy ground consecrated to Stationary Faith, whether positive or negative. | Ничто не должно быть «святой землёй», священной Незыблемой Правдой, позитивной или негативной. |
| Prestige influences whether a language variety is considered a language or a dialect. | Престиж влияет на то, будет ли идиом считаться языком или диалектом. |
| No general method is known for determining whether a number is friendly or solitary. | Неизвестно никакого метода общего вида, определяющего, является число отшельником или приятельским числом. |
| It made no difference whether prices were voluntarily or involuntarily posted below the market clearing price. | Не имело никакого значения, опустились бы цены сами или принудительно ниже рыночной клиринговой цене. |
| A knot's chirality can be further classified depending on whether or not it is invertible. | Хиральность узлов можно далее классифицировать в зависимости от того, обратим он или нет. |
| There remains some debate as to whether it was a misunderstanding or a deliberate act. | Продолжается дискуссия, была ли это необдуманная ошибка или преднамеренный поступок. |
| Upon receipt of a submitted article, editors at the journal determine whether to reject the submission outright or begin the process of peer review. | После получения рукописи статьи редактор журнала определяет, следует ли сразу от неё отказаться или же начать процесс экспертной оценки. |
| It is unclear whether he survives or not. | Неизвестно, выжила она или нет. |
| A key differentiating factor is whether an algorithm is capable of supporting concurrency control (do) and/or group undo. | Ключевым различающим фактором того или иного алгоритма является способность поддерживать управление параллельным выполнением (do), и/или групповой отменой (undo). |
| It is unclear whether this is intentional or not. | Точно неизвестно, было ли сделано это намеренно или нет. |
| Identical sequences are merged, regardless of whether they are from the same or different species. | Идентичные последовательности объединяются независимо от того, являются ли они белками, представляющими одни и те же или разные виды. |
| Click the show or hide link next to each label to choose whether it's listed. | Нажмите на ссылку показать или скрыть рядом с каждым ярлыком, чтобы настроить его отображение в списке. |
| Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. | Тот, кто останавливается обучения стара, будь то в двадцать или восемьдесят. |
| Voters were asked questions on their preferred head of state and whether there should be an economic union with either France or Belgium. | Избирателей спрашивали какого главу государства они предпочитают и с какой страной Люксембург должен создать экономический союз: с Францией или с Бельгией. |
| Jaqen allows this, though it is unclear whether he believes Arya or not. | Якен разрешает, хотя неясно, верит он в ложь Арьи или нет. |
| Essentially, the dispute is over whether the two years of exhibition games were played before or after the registration. | По существу спор касается того, до или после регистрации были сыграны товарищеские игры. |