Примеры в контексте "Whether - Или"

Примеры: Whether - Или
Now, this wonderful business belongs in Stars Hollow - whether Luke rents the space willingly or not. Теперь, это чудесное дело будет, принадлежит Старс Холлоу, неважно согласится Люк добровольно сдать место в аренду или нет.
And whether I liked it or not, I had a lot of customers. И нравилось мне это или нет у меня была куча клиентов.
I don't care whether you knew or not. Мне наплевать, знали вы или нет.
There's no way to tell whether he's still here or they moved him somewhere else. Нет никакой возможности определить, он еще здесь или они увезли его куда-нибудь.
They say that human beings only survive depending on whether they've been good or bad. Говорят, судьба человеческих существ решалась в зависимости от того, вели себя они хорошо или плохо.
You say she often doesn't remember whether you've been or not. Ты сама говоришь, что она часто не помнит - была ты у нее или нет.
I don't care whether you do or not. Меня не волнует, возмущён ты, или нет.
I think the owners are deciding whether to sell at Drouot or Christie's in London. Думаю, что владельцы решают продавать её в Дру или в Кристиз в Лондоне.
Well, that depends on whether I get this new job or not. Ну, всё зависит от того, получу я эту новую работу или нет.
The only way we can secure those facilities is to test everyone there whether they wear a uniform or not. Единственный способ обезопасить эти объекты - проверять там всех, носят они форму или нет.
It doesn't matter whether I get out of here or not. Не важно, выйду я отсюда или нет.
And whether or not this administration is trading on my popularity is not what matters now. И использует Администрация мою популярность или нет, не важно.
Well, I'm going, whether I spoil their fun or not. А я пойду, неважно, испортит им это удовольствие или нет.
It in no way indicates whether States are or intend to become Contracting Parties to the AGC. Он никоим образом не указывает на то, что государства являются или намерены стать Договаривающимися сторонами СМЖЛ.
In 30 minutes, we will whether or not the joke continues. Через 30 минут узнаем, продолжится эта шутка или нет.
The first is whether or not to get out of bed in the morning. Первый из них вставать или нет с постели утром.
I don't know whether to address it or to give her space. Я не знаю, поговорить с ней или дать ей немного времени.
The sort of question that will let them know whether you're lying or telling the truth. Вопросы, которые помогут им узнать, врешь ты или говоришь правду.
Look, I don't care whether it's easy or not. Слушайте, меня не волнует, легко это или нет.
I don't know whether to fight her or... Даже не знаю, врезать ли ей или...
It remains uncertain as to whether they will ultimately urge acceptance or dissent. Пока до конца не ясно, будут ли они проповедовать принятие или отречение.
Practicing this way, I may never know whether I help people or not. Практикуя таким образом, я могу никогда не узнать, помогаю ли я людям или нет.
Got some questions about whether Thirteen really believes in karma or just wants to. Пару вопросов насчет того, что Тринадцатая действительно верит в карму или хочет верить.
All right, whether we make it or not, we o it together. Хорошо? Получится или нет, но сделаем вместе.
It's not up to you whether I stay or go. Не тебе решать, останусь я или уеду.