| That depends on where you're taking me. | Всё зависит от того, куда вы поедете. |
| He wasn't looking where he was going. | Он не смотрел, куда идёт. |
| He stuck his nose in where it didn't belong. | Он сунулся туда, куда не следовало соваться. |
| Like, where we go, she goes. | Типа, куда мы едем, туда и она. |
| I know where Mia tipped up after that festival. | Я знаю, куда Мия направилась после этого фестиваля. |
| We're going to Obergruppenfuhrer Schmidt's house where I will deliver a traitor. | Мы едем домой к Обергруппенфюреру Шмидту, куда я доставлю предателя. |
| We know where they're going... | Мы знаем, куда они придут... |
| Well, I really don't know where I can put her. | Ну, не знаю, куда её отправить. |
| We've got them right where we want them. | Мы загнали их, куда хотели. |
| I always know where I'm going. | БРОДСАЙД: Я всегда знаю, куда лечу. |
| This emergency room of a busy emergency hospital where we get all the complicated cases. | Это приемный покой загруженной больницы скорой помощи, куда попадают тяжелые пациенты. |
| I don't know where he put it. | Не знаю, куда он их спрятал. |
| And I can tell you where that is for a hundred bucks. | И я скажу куда всего за тысячу долларов. |
| Tell me where and H! arrange it. | Куда скажете, туда и положу. |
| No, I'm leading us exactly where we need to be. | Нет, я веду вас именно туда, куда нужно. |
| People say it all went, and no one knows where. | Люди говорят, он вообще уехал, и никто не знает, куда. |
| You tell me where you've taken him. | Скажи, куда ты спрятал его. |
| You never even told me where we were going... | Ты никогда даже не говорил мне, куда мы поедем... |
| Come to us. Watch where you put your feet. | Идите к нам и смотрите, куда ставите ногу. |
| My concern is whether the rockets go up, not where they come down. | Меня волнует, взлетит ли ракета, а не куда она приземлится. |
| I know where you go for probation. | Я знаю куда ты ходишь отмечаться. |
| Maisie, watch where you go. | Мэйзи, смотрите, куда вы идете. |
| And so that's how caterpillars move at greater speed to get to where they need to be. | Вот таким образом гусеницы двигаются с большей скоростью, чтобы попасть туда, куда им надо. |
| I don't know why or where, but she must have taken it. | Не знаю, зачем и куда, но она точно его забрала. |
| I know where the course change takes us. | Я знаю, куда нас приведет смена курса. |