| We first figure out where the ball is going. | Сначала нужно вычислить, куда летит мяч. |
| I don't really see where I fit in. | Я не особо вижу, куда мне себя деть. |
| The Enterprise knows where she's going, Mr. Hanson. | "Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон. |
| You don't even know where they took her. | Ты даже не знаешь, куда они ее забрали. |
| I'm trying to figure out where Pandora may have gone. | Я пытаюсь выяснить, куда делась Пандора. |
| I can't see where it's plugged in. | Не вижу, куда он подключен. |
| If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went. | Если ты отследишь это... то скорее всего узнаешь куда исчез Макс Лорд. |
| There has to be some clue there as to where Draper takes his victims. | Тут должно быть что-то, что подскажет, куда Драпер забирает своих жертв. |
| Shows us exactly where the car went. | Мы точно видим куда поехала машина. |
| Whether he'll get that where he is going is very doubtful. | Очень сомнительно что он получит его там куда попадет. |
| Well, I wonder where our lovely sous-chef's headed in such a hurry. | Интересно, куда же наша прекрасная су-шеф так спешила. |
| Now we can in fact see where the data is going to. | Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные. |
| I'm trying to find out where to return you. | Я пытаюсь понять, куда обратно мне отвезти тебя. |
| We have no idea where it went. | Мы не знаем, куда они улетели. |
| I'd walked away from Jim... didn't really know where I was going. | Я шел подальше от Джима... не особо понимал, куда иду. |
| I'm more inclined to tell you where to shove it. | Я более расположен, рассказать тебе, куда ты можешь это всё себе запихнуть. |
| I hope you diplomatically told him where to shove it. | Надеюсь, что вы деликатно сказали ему куда их засунуть. |
| You don't know where you're going. | Ты понятия не имеешь, куда идешь. |
| No. it was exactly where I was aiming. | Нет. Она была там, куда я целился. |
| Mr Moffatt must go where you choose to take him. | Мистер Моффат должен ехать, куда ты ему скажешь. |
| I hide that thing and I forget where I put it. | Я спрятала эту штуку и забыла, куда положила ее. |
| So you have to tell me where Ned's gone. | Значит, ты должен сказать мне, куда ушёл Нед. |
| Do you tourists know where we're going? | Вы, туристы, вообще знаете, куда мы едем? |
| So I can use that to direct your attention to where I want you to see. | Я могу направить ваше внимание туда, куда мне нужно. |
| Let's see where this leads them. | Давайте посмотрим, куда это приведёт их. |