| It is imperative no-one discovers where this stuff goes when it leaves here. | Крайне важно, чтобы никто не узнал, ...куда это все отправилось, когда оно отсюда исчезнет. |
| I bet he'd know where she's being taken. | Готов поспорить, он знает, куда её забрали. |
| We have no idea where they're going. | Мы же понятия не имеем куда они отправились. |
| Trying to figure out where the Dragon Hunters are headed. | Пытаюсь понять, куда направились Охотники на драконов. |
| We go find out where she was going. | Мы узнаем, куда она направилась. |
| Maybe tell the passenger where we are going? | Может быть, ты скажешь, наконец, куда мы едем? |
| Can't see where they're going. | Они не видят, куда летят. |
| The place where all the cars go after dark? | В том самом месте, куда все машины отправляются после наступления темноты? |
| At least look where I'm pointing. | Ну посмотри хотя бы, куда я показываю! |
| We go where the music takes us. | Мы следуем туда, куда ведёт нас музыка. |
| He left town and didn't tell us where he was going. | Он покинул город и не сказал нам куда собирается. |
| That place on the second floor where all the newlyweds go. | То местечко на втором этаже, куда ходили все новобрачные. |
| It's shortcut where we're going? | Это какой-то короткий путь, или куда мы едем? |
| And that became sort of our template of where we had to go. | И это стало для нас картой мест, куда мы должны попасть. |
| An empty and boring room where one puts a child for a time to stop undesirable behavior. | Пустая и скучная комната, куда за плохое поведение отводили ребёнка подумать. |
| Yes. Metadata-wise, interactive digital books are clearly where the industry is heading. | Информационные метаданные, интерактивные цифровые книги - то, куда, очевидно, движется индустрия. |
| Kaji always knows where he goes. | Ведь Каджи всегда знает куда он девается. |
| You should find out where they're headed. | Вам следует выяснить, куда они направляются. |
| The address where we delivered it to is right there on top. | Адрес, куда отправили товар, указан вверху. |
| You don't even know where you're going. | Ты даже не знаешь, куда они идут. |
| I told one man where I might go. | Я сказал всего одному человеку, куда направлюсь. |
| Who knows where these Chartists will strike next? | Кто знает, куда эти чартисты нанесут следующий удар? |
| I want to be the first to break where he lands. | Я хочу первым узнать, куда уедет Джеррет. |
| We don't know where they went or when. | Мы не знаем, куда они отправились, в какое время. |
| We're trying to figure out where the Messengers went in the machine. | Мы пытаемся выяснить, куда Посланники отправились с помощью машины. |