| We ended up exactly where we needed to be. | Мы попали именно туда, куда было нужно. |
| I don't know where you disappear to. | Не знаю, куда ты только пропадаешь. |
| So that's where I dropped my chemistry experiment: | Так вот я куда обронил свой химический опыт - в ваш чай! |
| No matter where I go, we'll always be together. | Неважно, куда я иду, мы всегда будем вместе. |
| You don't even know where you are. | Вы не знаете даже куда попали. |
| Besides, I don't always want to know where I'm going. | А потом мне не всегда хочется знать куда я направляюсь. |
| I think I know where she went. | Кажется, я знаю, куда она пошла. |
| I remembered where there was the address of Elizabeth. | Я не понимал, куда делась карточка с адресом Изабел. |
| She knew of one case where recovery took 4 hours. | Туда куда шёл один час, обратно возвращался четыре часа. |
| He is on the trip that nobody know where he wants to go. | Перед тем, как отправиться в путешествие, он не сказал никому о том, куда именно он собирается. |
| You can be nice and tell us where the pot is. | Будь хорошим мальчиком, скажи, куда дел горшок. |
| It is where Semos will return. | И это куда Семос должен вернуться. |
| She never says, where she goes - it's hard to bump on her. | Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться. |
| I know where you're going, noah. | Я знаю куда вы собираетесь, Ной. |
| I think I know where he's going. | Я думаю, знаю, куда он направляется. |
| Exhausted, I sold my bike in Toulouse... and bought a ticket to Monaco... where I headed instinctively. | Измученный, я продал свой велосипед в Тулузе... и купил билет до Монако, куда хотел вернуться. |
| We know not where the road may wind Or what strange byways we may find. | Мы не знаем, куда дорога заведет, и какие тропинки мы найдем. |
| And I would apologise for where I have been forced to lay her. | И я хотел бы извиниться за то, куда мне пришлось положить её. |
| Let's just do it and see where it goes. | Давайте только делать это и видеть, куда это идет. |
| No offence, but you probably forget where you put things. | Не обижайтесь, но вы, наверное забываете, куда кладете вещи. |
| Once they see where we're going they'll take precautions. | Поняв, куда мы направились, они примут все меры, я уверен. |
| You don't know where we're going. No. | Вы просто не знаете, куда мы отправимся. |
| You should be trying to figure out what I want and where we're going. | Ты должен попытаться понять, чего я хочу и куда мы идем. |
| You should be trying to figure out what I want and where we're going. | Тебе стоит попытаться догадаться, чего я хочу и куда мы направляемся. |
| I'll tell you where and when to deliver it. | Я скажу тебе, куда и когда доставить их. |