Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
We ended up exactly where we needed to be. Мы попали именно туда, куда было нужно.
I don't know where you disappear to. Не знаю, куда ты только пропадаешь.
So that's where I dropped my chemistry experiment: Так вот я куда обронил свой химический опыт - в ваш чай!
No matter where I go, we'll always be together. Неважно, куда я иду, мы всегда будем вместе.
You don't even know where you are. Вы не знаете даже куда попали.
Besides, I don't always want to know where I'm going. А потом мне не всегда хочется знать куда я направляюсь.
I think I know where she went. Кажется, я знаю, куда она пошла.
I remembered where there was the address of Elizabeth. Я не понимал, куда делась карточка с адресом Изабел.
She knew of one case where recovery took 4 hours. Туда куда шёл один час, обратно возвращался четыре часа.
He is on the trip that nobody know where he wants to go. Перед тем, как отправиться в путешествие, он не сказал никому о том, куда именно он собирается.
You can be nice and tell us where the pot is. Будь хорошим мальчиком, скажи, куда дел горшок.
It is where Semos will return. И это куда Семос должен вернуться.
She never says, where she goes - it's hard to bump on her. Она никогда не говорит куда идет - с ней трудно столкнуться.
I know where you're going, noah. Я знаю куда вы собираетесь, Ной.
I think I know where he's going. Я думаю, знаю, куда он направляется.
Exhausted, I sold my bike in Toulouse... and bought a ticket to Monaco... where I headed instinctively. Измученный, я продал свой велосипед в Тулузе... и купил билет до Монако, куда хотел вернуться.
We know not where the road may wind Or what strange byways we may find. Мы не знаем, куда дорога заведет, и какие тропинки мы найдем.
And I would apologise for where I have been forced to lay her. И я хотел бы извиниться за то, куда мне пришлось положить её.
Let's just do it and see where it goes. Давайте только делать это и видеть, куда это идет.
No offence, but you probably forget where you put things. Не обижайтесь, но вы, наверное забываете, куда кладете вещи.
Once they see where we're going they'll take precautions. Поняв, куда мы направились, они примут все меры, я уверен.
You don't know where we're going. No. Вы просто не знаете, куда мы отправимся.
You should be trying to figure out what I want and where we're going. Ты должен попытаться понять, чего я хочу и куда мы идем.
You should be trying to figure out what I want and where we're going. Тебе стоит попытаться догадаться, чего я хочу и куда мы направляемся.
I'll tell you where and when to deliver it. Я скажу тебе, куда и когда доставить их.