Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Keep your eyes on where you are steering. Рули внимательней, а то я уже не понимаю, куда мы идем.
That allows us to go where we please. Который позволяет нам идти туда, куда мы пожелаем.
All we have to do is figure out where it leads. Все что нам нужно, это понять куда он ведет.
I think I know where you want to take me, Nate. Я думаю, я знаю куда ты меня ведёшь, Нейт.
I wrote down where I'm going. Здесь написано, куда я еду.
That's the end of it, we don't know where they went from here. Следы обрываются, мы не знаем, куда они направились дальше.
You just have to know where to look. Просто нужно знать, куда идти.
You can't just bail on me and not say where you're going. Ты не можешь просто кинуть меня и не сказать, куда собираешься.
And, of course, the young woman... must never know where you've gone. И, разумеется, молодая женщина... никогда не должна узнать, куда вы уехали.
I know exactly where she's going. Я точно знаю, куда она направляется.
This is where I go on the weekend. Вот куда я хожу по выходным.
Watch where you're going, Longbottom. Смотри, куда идешь, Долгопупс.
Hit's my car, I'll drive where I like. Это моя машина, я еду, куда хочу.
Felix lanagas, who knows where he'll end up now. Феликс Ланагас - кто знает, куда он теперь попадёт.
Look, I know where you are with this. Слушайте, я знаю куда Вы отправитесь с этим.
So, this is where the bad kids are banished to. Так вот куда плохих детей высылают.
You will go where your mind and your chemistry will take you. Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят.
Man, you don't even know where you're going. Чувак, ты даже не знаешь, куда едешь.
Well, I have no idea where he went. Ума не приложу, куда он делся.
No idea where he's been going? Есть идеи, куда бы он мог ездить?
But he was able to hide where he was going. Но он был в состоянии скрывать куда он ездит.
And look where that's gotten me. И смотрите куда это привело меня.
Because I wouldn't know where to go. Потому что не знаю, куда идти.
He doesn't even know where he's going. Он же не знает, куда он идет.
Leaves the embassy odd hours, doesn't say where to. Покидает посольство в разное время, не говоря куда уходит.