Keep your eyes on where you are steering. |
Рули внимательней, а то я уже не понимаю, куда мы идем. |
That allows us to go where we please. |
Который позволяет нам идти туда, куда мы пожелаем. |
All we have to do is figure out where it leads. |
Все что нам нужно, это понять куда он ведет. |
I think I know where you want to take me, Nate. |
Я думаю, я знаю куда ты меня ведёшь, Нейт. |
I wrote down where I'm going. |
Здесь написано, куда я еду. |
That's the end of it, we don't know where they went from here. |
Следы обрываются, мы не знаем, куда они направились дальше. |
You just have to know where to look. |
Просто нужно знать, куда идти. |
You can't just bail on me and not say where you're going. |
Ты не можешь просто кинуть меня и не сказать, куда собираешься. |
And, of course, the young woman... must never know where you've gone. |
И, разумеется, молодая женщина... никогда не должна узнать, куда вы уехали. |
I know exactly where she's going. |
Я точно знаю, куда она направляется. |
This is where I go on the weekend. |
Вот куда я хожу по выходным. |
Watch where you're going, Longbottom. |
Смотри, куда идешь, Долгопупс. |
Hit's my car, I'll drive where I like. |
Это моя машина, я еду, куда хочу. |
Felix lanagas, who knows where he'll end up now. |
Феликс Ланагас - кто знает, куда он теперь попадёт. |
Look, I know where you are with this. |
Слушайте, я знаю куда Вы отправитесь с этим. |
So, this is where the bad kids are banished to. |
Так вот куда плохих детей высылают. |
You will go where your mind and your chemistry will take you. |
Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят. |
Man, you don't even know where you're going. |
Чувак, ты даже не знаешь, куда едешь. |
Well, I have no idea where he went. |
Ума не приложу, куда он делся. |
No idea where he's been going? |
Есть идеи, куда бы он мог ездить? |
But he was able to hide where he was going. |
Но он был в состоянии скрывать куда он ездит. |
And look where that's gotten me. |
И смотрите куда это привело меня. |
Because I wouldn't know where to go. |
Потому что не знаю, куда идти. |
He doesn't even know where he's going. |
Он же не знает, куда он идет. |
Leaves the embassy odd hours, doesn't say where to. |
Покидает посольство в разное время, не говоря куда уходит. |