| He never said too much about where he was going. | Он никогда не рассказывал, куда уезжал. |
| He wasn't looking where he was going. | Он не смотрел, куда ехал. |
| But we're telling you where it went this time. | А мы говорим вам, куда они попали на этот раз. |
| You know where they've got my friend? | А ты знаешь, куда они забрали моего друга? |
| I know where you're going with this, Moz. | Я знаю, куда ты клонишь, Моз. |
| No, the streets don't seem to know where he's disappeared to. | Нет, похоже никто не знает куда он исчез. |
| You're stuck right where I want you. | Ты попал как раз куда нужно. |
| Not until you tell me where we're moving to. | Нет, пока ты не скажешь куда. |
| If I see where you're going, you won't be safe. | Если я увижу куда ты поехала, тебе будет опасно. |
| Mother probably wondered where my father's pictures disappeared to. | Наверное, она не раз задумывалась, куда пропали фотографии отца. |
| Reading is fine, but look where it leads. | Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит. |
| I want to see where he is going. | Я хочу посмотреть куда он ведет. |
| I just want to see where he is going. | Я просто хочу глянуть куда он ушел. |
| A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes. | Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду. |
| I knew where he was going to burn the car. | Я знал, куда он пошел, чтобы сжечь машину. |
| And old Lorna here not looking where she was going. | И старая Лорна, которая не смотрит, куда наступает. |
| You start going off on a walk, and you never know where it'll lead. | Вы начинаете заниматься ходьбой, и никогда не знаете, куда она вас заведет. |
| In observation I don't know where this is headed. | Прими в качестве замечания Я не знаю, куда всё это ведёт. |
| Berkeleys may know where it's headed. | Баркли могут знать, куда оно направляется. |
| I didn't know where else to go. | Я не знаю, куда еще идти. |
| So where are you guys headed? | Итак... куда вы ехали, девушки? |
| Show me identification and I tell you where to arrive. | Покажи удостоверение и я скажу тебе, куда направляться. |
| I didn't know where to go. | Пепа, я не знала, куда мне пойти. |
| Sometimes we don't know where to run from cheerfulness. | Иной раз не знаешь, куда деваться от веселья. |
| We were just discussing where to put your article. | Мы тут обсуждали, куда поместить твою заметку. |