| So where are you guys headed tonight? | Ну и куда вы, ребята, направляетесь сегодня? |
| I was panicking, wondering where she'd gone. | Я испугался, не понимал, куда она пропала. |
| I was wondering where you went. | А я-то думал, куда вы уехали. |
| I don't know where you're going, but I want you to bring back champagne. | Я не знаю куда ты уходишь, но я хочу чтобы ты вернула шампанское. |
| Who knows where the day will take me. | Кто знает, куда меня приведет этот день. |
| I know where I'd go. | Я знаю, куда бы я поехал. |
| Because nobody knows where I put it. | Никто не знает, куда я его спрятала. |
| They want to see where it leads. | Они хотят проследить, куда она поедет. |
| No, you don't know where we're going. | Нет, ты не знаешь, куда мы едем. |
| Doesn't care where I go, what I do. | Ему все равно, куда я хожу и что делаю. |
| I know exactly where to go. | Я точно знаю, куда мне пойти. |
| We go where we're told to, like you. | Мы ездим туда, куда нам скажут, как и вы. |
| I need to find out where he's going. | Нужно узнать, куда они отправились. |
| And it reminded me of where I went in missouri. | И это место напомнило мне то, куда я ходил в Миссури. |
| I got it pretty well cleaned up, but watch where you step. | Я достаточно хорошо тут все вычистил, но все равно смотрите, куда наступаете. |
| I asked you where Lauryn went. | Я спросил, куда ушла Лорин. |
| And she'd need a place where she could drive in and unload her victims but remain unseen. | Ей нужно было место, куда она могла бы въехать и выгрузить своих жертв, оставшись незамеченной. |
| Still looking for help and not knowing where to turn. | Ещё ищем помощи, не знаем куда обратиться. |
| Ransone is the only one that can tell us where Reese is going. | Рэнсон был единственным, кто мог бы рассказать нам куда пошел Риз. |
| You go where Mr. Hoover sends you. | Мы ехали туда, куда нас направлял мистер Гувер. |
| You'll go where I tell you to. | Вы везде Я скажу вам, куда идти. |
| Suppose he wants to know where you fit in. | Предположим, он захочет знать куда вы клоните. |
| He still doesn't know where you fit in. | Но всё ещё не знает куда вы клоните. |
| Okay, think where we're going. Beth. | Так, подумай, куда мы едем, Бет. |
| Like watch out for where you're going in life. | Остерегайся того, куда ты идешь по жизни. |