| My wife's in hell where I sent her. | Моя жена в аду, куда я её и послал. |
| Still got enough light to see where he went. | Ещё достаточно светло, чтобы выследить куда он уехал. |
| No confirmation, but it's the place where Carlos and Kiera were going. | Нет подтверждения, но это то место, куда отправились Карлос и Кира. |
| No one will wonder where the body went once we bury her. | Никто не будет интересоваться, куда делось тело, когда мы закопаем ее. |
| He moved me where I had to go. | Он вел меня туда, куда я должна была прийти. |
| I know where we just got to, Woodrow. | Я знаю, куда мы только что приехали, Вудроу. |
| Maybe Her Ladyship knows where he's got to. | Может, её светлость знает, куда он отправился. |
| You haven't said where we're going yet. | Ты не сказал, куда мы едем. |
| It might help us find out where she went. | Это может помочь нам выяснить, куда она пошла. |
| About where she's going today. | Про то, куда она сегодня собралась. |
| Remember what Sam told us about where he was going? | Помнишь, что Сэм сказал нам о том, куда он направляется? |
| Yes, Niko, I know exactly where I am. | Да, Нико, я точно знаю, куда попал. |
| Melvin, exactly where are we going? | Мэлвин, я бы хотела точно знать, куда мы едем. |
| You don't know where to look. | Не знаешь, куда отвести взгляд. |
| I've spent the last three years blaming you for where I thought you put me. | Я провел последние три года виня тебя за то, куда ты меня поместила, как я думал. |
| I didn't know where to go. | Я не знала, куда идти. |
| Every second you don't tell me where she went is critical. | Каждуа секунда, пока ты мне не говоришь куда она пошла, может быть критичной. |
| And I'm tracking exactly where you're going with it. | Я точно отслеживаю, куда вы сейчас едете. |
| Oranges are ten a penny, where we're going. | Там, куда мы едем, апельсинов - завались. |
| I know where you're going. | Я знаю, куда ты собрался. |
| We'll stay there until we decide where to go. | Мы погостим там пока не решим куда ехать. |
| Do you know where she went? | Ладно, не знаешь, куда она пошла? |
| I know where it leads once it be opened. | Переступив его, я знаю куда попаду. |
| And no matter where you go in time, I will find a way to kill you. | Куда бы ты ни отправилась во времени, я найду способ убить тебя. |
| I told them that's where people go when they do drugs. | Я сказал им: "Вот куда попадают люди, если они принимают наркотики". |