| Maybe she knows where Roxanne put it. | Возможно, она знает, куда Роксанна дела ее. |
| I just went where he told me. | Я лишь ездил туда, куда он мне говорил. |
| I never told my mother where I went. | Я так и не сказала своей матери, куда отправилась. |
| You know where this road leads, Fitz. | Ты же знаешь, куда ведет эта дорога, Фитц. |
| Maybe you should watch where you're going. | Может быть, тебе стоит просто смотреть, куда идешь. |
| Anywhere, but where you are. | Куда угодно, главное чтоб он тебя не нашёл. |
| He would go where most people wouldn't. | Он мог зайти туда, куда большинство людей не могло. |
| I threw him where he deserves... | Я бросила его туда, куда он заслужил... |
| We never seem to arrive where we intend. | Кажется, мы никогда не прибываем точно туда куда планировали. |
| Can't help those people where I'm going. | Я не смогу помочь тем людям там, куда я ухожу. |
| We live where others go on holiday. | Зато мы живём там, куда другие ездят отдыхать. |
| I wondered where this had gone. | Я задавался вопросом, куда все это пропало. |
| I threw him where he deserves... in the cesspit. | Я бросила его туда, куда он заслужил... в выгребную яму. |
| Take me at least where I wanted. | Отвезите меня по крайней мере туда куда я хочу. |
| That's where I'm going. | Это как раз туда, куда я собиралась. |
| I go where life takes me. | Я еду туда, куда меня забрасывает жизнь. |
| Someone had to see where this guy came from or where he went. | Кто-то должен был видеть, откуда он пришел и куда ушел. |
| Look where? - Exactly where you never want to look. | Куда ты никогда не хочешь смотреть, в уголке глаза. |
| Money always goes where it wants, fleeing restrictions and staying where it is well treated. | Деньги всегда перемещаются туда, куда хотят, избегая ограничений и оставаясь там, где к ним хорошо относятся. |
| Anything that indicates where Kilgrave was and where he's going. | Всё, что может указать на то, где был Килгрейв и куда он направляется. |
| Almeida didn't tell me where he was going or where the target is. | Алмейда не говорил мне куда направляется и что является целью. |
| This special session provides us with an opportunity to assess where we have been and where we are headed. | Текущая специальная сессия предоставляет нам возможность проанализировать, где мы оказались и куда мы направляемся. |
| The Convention should provide an opportunity for countries to reflect on where they were and where they needed to go. | Конвенция должна предоставить странам возможность задуматься над тем, где они находятся и куда им следует идти. |
| Every cent's accounted for - where it came from and where it went. | Каждый потраченный цент, откуда он приходит и куда уходит. |
| The satellite knows where we are and where we're going. | Спутник знает, где мы и куда едем. |