Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
That's where I'd like to take her. Вот куда я бы хотел отправиться с ней.
They're probably deciding where to go next, right now. Наверняка сидят под крышей, совещаются, куда бы перебраться.
If it's because you lost a stick, I know where it went. Если это потому что ты потерял палку, я знаю куда она делась.
You don't even know where you're going. Ты даже не знаешь, куда идти.
Then go where your heart tells you. Тогда идите куда вам подскажет сердце.
Bareil. I was wondering where you disappeared to. Барайл! Я искала, куда ты подевался.
Because I know where she's going. Я знаю, куда она пошла.
Landale Financial, where you were yesterday. Фингруппа Лэндейл, куда ты вчера ходил.
Tells the pilot where he's going. Сообщает пилоту, куда он направляется.
And since we don't know where Savage went... И так как мы не знаем, куда пошел Сэвидж...
I don't know where he goes. Я не знаю, куда он ходит.
Wait, where, what are you doing... Стой, куда, что ты делаешь...
I promise I'll tell Snotlout where I hid his favorite axe. Обещаю, что расскажу Сморкале, куда я спрятал его любимый топор.
I've crossed paths with ATF before, tracking stolen weapons to see where they landed. Я уже пересекался с МинЮстом ранее, когда отслеживал краденое оружие, чтобы увидеть куда оно попадёт.
Just text me where to send them. Напишите мне только, куда прислать их.
This egg - tell me where they took it. Яйцо... Скажи мне, куда они его забрали.
It's where he goes to be alone and break bottles. Это куда он уходит побыть в одиночестве и бить бутылки.
In the Delta terminal, however, where Aeroflot flights from the Russian Federation arrived, there were no such lines. Однако в терминале компании "Дельта", куда прибывают рейсы Аэрофлота из Российской Федерации, таких проходов нет.
Emergency airlift operations could be extended to many places where it is now unsafe or impossible to fly. Операции по переброске воздухом предметов чрезвычайной помощи можно было бы расширить, охватив ими многие районы, куда в настоящее время небезопасно или невозможно совершать полеты.
It also enables FAO to identify where and when it should field food needs assessment missions. Подобный мониторинг также позволяет ФАО определять, куда и когда ей следует направлять выездные миссии по оценке продовольственных потребностей.
Doctor, I don't really understand where you're going with this. Доктор, я действительно не понимаю, куда вы с этим пойдете.
See if you can remember where you put the secret. Попробуй вспомнить, куда ты записал код.
See where they take him, of course. Хочу увидеть, куда они его увозят, конечно.
See where this Dwight takes us. Посмотрим, куда нас приведет этот Двайт.
No, I want to see where he's going. Нет, я хочу узнать, куда он направляется.