Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Nobody that knows where they're going does that. Никто так не делает, если знает куда идти.
Let's see where I go. Давай посмотрим, куда я попаду.
Step through, and see where it takes you. Заходи и увидишь, куда ты попал.
So we don't know where to send the show to you. Поэтому мы не знаем, куда посылать сигнал.
All right, I know where she's heading. Я знаю, куда она едет.
Just that you know, where you're heading. Чтобы ты знал, куда идти.
You really should watch where you're going, Cat. Тебе реально стоит смотреть, куда ты идешь, Кэт.
I never told her where I went. Я не сказала ей, куда отправилась.
I didn't tell you where to send it. Я же не сказала тебе, куда доставить подарок.
This looks like where Maybourne's key would go. Это похоже на то, куда ключ Мэйборна подошел бы.
Don't know where it is. Не знаю, куда он делся.
I know where you want to go. Я знаю, куда ты хочешь уйти.
I knowwhol am and where I'm going. Я знаю кто я и куда я иду.
Germans don't know where to direct reprisals. Немцы не будут знать, куда наносить ответный удар.
No, you'll tread exactly where and how I tell you. Нет, ты полезешь туда, куда я тебе прикажу.
That's because they don't know where they're being taken. Это потому, что никто не знает куда их забирают.
Although no matter where we go, they're in ruins. Куда ни пойдём - везде руины.
I should have told you where I was going. Прости, мне следовало сказать тебе, куда я ухожу.
Let's study some moral psychology and see where it takes us. Давайте поизучаем психологию нравственности, и посмотрим, куда нас это приведёт.
Just watch where you're going, please. Просто... Смотри, куда идёшь, пожалуйста.
I didn't know where else to go. Не знал, куда ещё обратиться.
I'd wondered where that had go to. А я ломал голову, куда она делась.
You knew where she went, but you failed to catch her. Ты знал, куда она идёт, но не сумел её поймать.
I don't know where he went, though. Я не знаю, куда он убежал.
Well, I don't know where you went. Ну, не знаю куда ты пропал тогда.