| I did not ask where they were headed. | Я не спрашивал, куда они направились. |
| They know where Terrence is going. | Они знают, куда направляется Терренс. |
| And don't tell anyone where you are going. | И не говори никому куда едешь. |
| I remember where I put it. | Я вспомнил, куда положил его. |
| Wait-Wait, where you guys going? | Подождите-подождите, куда вы, парни, идете? |
| You have no idea where these paths lead. | Ты понятия не имеешь, куда ведут эти пути. |
| We'll see where she takes us. | Посмотрим, куда она нас приведет. |
| So, this is where you put the granny. | Так вот куда вы поселили бабушку. |
| Guys, where are you going? | Ребята, и куда же это вы собрались? |
| Now, I wonder where Jack's got to. | Ладно, интересно, куда подевался отец Джек. |
| Find out what Gluant did there, who he saw, where he went. | Выясните, что там делал Глюа: с кем встречался, куда ходил. |
| Well, if you absolutely have to do something vague feel free to go where you wish. | Ну, если вам обязательно нужно сделать кое-что, езжайте, куда захотите. |
| I had no idea where you were going. | Я не имела понятия куда вы направляетесь. |
| I just... I didn't know where to go. | Я просто не знала, куда податься. |
| Well, you do know where they are going, so go find them. | Ну, ты знаешь, куда они направляются, так что топай - найди их. |
| They'd had this row and I wouldn't tell him where she'd gone. | Они поругались, а я не хотел говорить ему куда она пошла. |
| I have no idea where she went. | У меня нет идей, куда она пошла. |
| If I could only remember where I put them. | Вспомнить бы еще, куда я их дел. |
| You see the beauty in everything and everyone No matter where you go. | Ты видишь красоту во всем и во всех, куда бы ты ни пошла. |
| My girl doesn't know where. | Моя девчонка не знает, куда. |
| You don't know where he went? | И ты не знаешь, куда он поехал? |
| If you want to find him, you have to know where he's going. | Если хотите найти его, вы должны знать, куда он идёт. |
| But I think I know where he's going. | Но, думаю, я знаю, куда он идёт. |
| I hacked into its history and pulled up all the maps of where Chili traveled during this past week in D.C. | Я взломала историю и вытащила все карты мест, куда ездил Чили на прошлой неделе в Вашингтоне. |
| So maybe they placed her in that job, and they might know where she moved to. | Возможно, они подыскали ей ту работу, и могут знать, куда она переехала. |