| Far, far away, where no one else goes. | Очень далеко, куда никто не заходил. |
| I do not know where the emperor has sent him. | Я не знаю, куда Император послал его. |
| I'm travelling but I don't know where to. | Путешествую, но не знаю куда. |
| Please tell me where they've gone. | А куда? Прошу, скажите. |
| Place where the world can't intrude. | Место, куда бы не проник внешний мир. |
| It was also the only place where bather can enter for free. | Это было единственное место, куда отдыхающие могли попасть бесплатно. |
| He doesn't know where to go. | Он не знает, куда идти. |
| I don't know where I go from here. | Я не знаю куда я пойду. |
| People lose things all the time and forget where they've put them. | Люди все время что-то теряют, забывают, куда положили свои вещи. |
| Send him home, see where his dreams take him. | Отправьте его домой. Узнайте, куда приведут его сны. |
| I know where he's headed. | Я знаю, куда он бежит. |
| Okay. Come on. I think I know where he's headed. | Пошли, думаю я знаю, куда он направился. |
| I've a pretty good idea where she's headed. | Я почти уверена, что знаю, куда она направилась. |
| I am much happier to be back here where I belong. | Я куда счастливее, вернувшись сюда, в место, которому принадлежу. |
| You're not taking Kira where you're going. | Ты не заберешь Киру туда, куда собралась. |
| I'm going where the universe tells me. | Я иду туда, куда мне указывает вселенная. |
| I can take you where you want to go. | Я могу привести тебя куда угодно. |
| I think I know where he's taking us. | Кажется, я знаю, куда он нас ведёт. |
| But I know where she's taking it. | Но я знаю, куда она его понесла. |
| But where do you go to meet people? | Самое сложное - куда надо ходить, чтобы знакомиться с людьми? |
| You never know where they might land. | Никогда не знаешь, куда они могут упасть. |
| Look, you don't even know where they're taking her... | Ты даже не знаешь, куда её забрали... |
| And look where they were sent... the hospital. | И посмотри, КУДА их отправили... в больницу. |
| The courage to go where one does not want to go. | Смелость пойти туда, куда идти страшно. |
| I don't know where she's gone. | Я не знаю, куда она подевалась. |