Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
We first figure out where the ball is going. Сначала нужно вычислить, куда летит мяч.
This is a map that shows where we've put our spacecraft on the surface of Mars. Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса.
Marine organisms do not care about international boundaries; they move where they will. Морские обитатели не беспокоятся о международных границах, они плывут, куда им вздумается.
And I had no idea where I was going. Я не понимала куда я иду.
Look where my belief had brought me to. Посмотрите куда меня привела эта вера.
Let's give an example of where we think this is going to go. Приведем пример, куда это может привести.
Let's see where this hypothesis is going to lead us. Давайте посмотрим, куда приведёт нас эта гипотеза.
Video: Panbanisha is communicating to Dr. Sue where she wants to go. Видео: Панбаниша сообщает доктору Сью, куда она хочет идти.
And there's only data where there is light. И данные есть только там, куда падает свет.
Now we can in fact see where the data is going to. Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные.
So then you have the villain containment unit, where kids put their parents. Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей.
We've been talking about where we should put it. Мы думали, куда бы его повесить.
Let the jobs go where they have to go, perhaps. Позволим рабочим местам уходить туда, куда они уходят.
I know exactly where we are. А я вот точно знаю, куда нам нужно.
Having gone through the data, I then needed to demonstrate where that food ends up. Рассмотрев все эти данные, я должен был показать, куда же попадают эти продукты.
In 2014 he started another YouTube channel, where he posted gun videos. В 2011 он открыл свой канал на YouTube, куда публикует свои музыкальные видео.
At 18 she arrived in Brasilia, where her family moved. Детство провёл в Братиславе, куда переехала его семья.
Nesting takes place near water, usually on small islands or mucky shorelines where access by predators is difficult. Гнездятся вблизи воды - обычно на небольших островках или заболоченных участках береговой линии, куда затруднён доступ хищникам.
The lady asked him where he is going. Девушка уточняет, куда он едет.
Eventually this became a sacred site and sanctuary where people would make blessings and pray. В конце концов это стало священным местом, куда люди стали приходить молиться.
I know where Reynard's gone. Я знаю, куда отправился Рейнард.
I went out to the back, where my vegetables had just been delivered. Я вышел на задний двор... куда мне только что привезли свежие овощи.
I don't know where I belong. Я не знаю куда я принадлежу.
Because it looks like it knows where it's going. Потому что по ней видно - она знает, куда едет.
We only followed you because you looked like you knew where you were going. Мы следили за вами только потому, что вы выглядели так, будто знаете куда едете.