| We first figure out where the ball is going. | Сначала нужно вычислить, куда летит мяч. | 
| This is a map that shows where we've put our spacecraft on the surface of Mars. | Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса. | 
| Marine organisms do not care about international boundaries; they move where they will. | Морские обитатели не беспокоятся о международных границах, они плывут, куда им вздумается. | 
| And I had no idea where I was going. | Я не понимала куда я иду. | 
| Look where my belief had brought me to. | Посмотрите куда меня привела эта вера. | 
| Let's give an example of where we think this is going to go. | Приведем пример, куда это может привести. | 
| Let's see where this hypothesis is going to lead us. | Давайте посмотрим, куда приведёт нас эта гипотеза. | 
| Video: Panbanisha is communicating to Dr. Sue where she wants to go. | Видео: Панбаниша сообщает доктору Сью, куда она хочет идти. | 
| And there's only data where there is light. | И данные есть только там, куда падает свет. | 
| Now we can in fact see where the data is going to. | Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные. | 
| So then you have the villain containment unit, where kids put their parents. | Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей. | 
| We've been talking about where we should put it. | Мы думали, куда бы его повесить. | 
| Let the jobs go where they have to go, perhaps. | Позволим рабочим местам уходить туда, куда они уходят. | 
| I know exactly where we are. | А я вот точно знаю, куда нам нужно. | 
| Having gone through the data, I then needed to demonstrate where that food ends up. | Рассмотрев все эти данные, я должен был показать, куда же попадают эти продукты. | 
| In 2014 he started another YouTube channel, where he posted gun videos. | В 2011 он открыл свой канал на YouTube, куда публикует свои музыкальные видео. | 
| At 18 she arrived in Brasilia, where her family moved. | Детство провёл в Братиславе, куда переехала его семья. | 
| Nesting takes place near water, usually on small islands or mucky shorelines where access by predators is difficult. | Гнездятся вблизи воды - обычно на небольших островках или заболоченных участках береговой линии, куда затруднён доступ хищникам. | 
| The lady asked him where he is going. | Девушка уточняет, куда он едет. | 
| Eventually this became a sacred site and sanctuary where people would make blessings and pray. | В конце концов это стало священным местом, куда люди стали приходить молиться. | 
| I know where Reynard's gone. | Я знаю, куда отправился Рейнард. | 
| I went out to the back, where my vegetables had just been delivered. | Я вышел на задний двор... куда мне только что привезли свежие овощи. | 
| I don't know where I belong. | Я не знаю куда я принадлежу. | 
| Because it looks like it knows where it's going. | Потому что по ней видно - она знает, куда едет. | 
| We only followed you because you looked like you knew where you were going. | Мы следили за вами только потому, что вы выглядели так, будто знаете куда едете. |