| And finally I've seen where conquer the world has led me. | Я, наконец, увидел, куда привела моя попытка покорить мир. |
| It doesn't matter where you go. | Мне всё равно, куда вы пойдёте. |
| She was free, she goes where she likes. | Она свободна и едет куда хочет. |
| Just tell me where you want to meet. | Ты только скажи, куда мне приехать. |
| I just never know where to look. | Я просто никогда не знал куда смотреть. |
| I have sent people to her hometown, and have even looked where she could have gone. | Я отправил людей в её родной город и даже разузнал, куда она могла уйти. |
| Be careful where you throw out your trash. | Смотри, куда выбрасываешь свой мусор. |
| K-128 works miracles for where we're going. | К-128 творит чудеса там, куда мы собираемся. |
| Is that where you sent Walt and Michael? | Это туда, куда вы послали Волта и Майкла? |
| There's no where's we can't go. | Нет такого места, куда бы мы не добрались. |
| You saw where that mob was headed. | Вы видели, куда та толпа направляется. |
| Look where you're heading, Jed. | Ты только посмотри, куда ты катишься Джэд. |
| We need to look into her past for any behavioral clues to tell us where she might go. | Нам надо заглянуть в ее прошлое в поисках поведенческих подсказок, которые могут сообщить нам, куда она направляется. |
| I know where you bring your girls. | Я знаю, куда ты приводишь своих девушек. |
| I need to know where those imports are being delivered. | Мне нужно знать, куда доставляется этот товар. |
| Well, I found out where cynthia is having the imports delivered. | Ну, я нашел, куда доставляется товар Синтии. |
| And Nancy will show you where the deliveries are supposed to be made. | Нэнси объяснит тебе, куда это нужно доставить. |
| I just know where the humans are going. | Я просто знаю куда люди пойдут. |
| Then tell me where we're going. | Тогда скажи мне куда мы едем. |
| You know where else you should go is Shaker Village. | Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж. |
| Don't tell anyone where you're going. | Не говорите никому, куда вы летите. |
| In light of this discovery, we need time to see where it might lead. | В свете этого открытия, нам нужно время, чтобы посмотреть куда это приведет. |
| They give researchers a handle on where to go. | Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. |
| And we had no clue where it was. | И у нас не было ответа, куда они подевались. |
| The entire world has a massive interest in where these threads lead. | Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити. |