Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
And finally I've seen where conquer the world has led me. Я, наконец, увидел, куда привела моя попытка покорить мир.
It doesn't matter where you go. Мне всё равно, куда вы пойдёте.
She was free, she goes where she likes. Она свободна и едет куда хочет.
Just tell me where you want to meet. Ты только скажи, куда мне приехать.
I just never know where to look. Я просто никогда не знал куда смотреть.
I have sent people to her hometown, and have even looked where she could have gone. Я отправил людей в её родной город и даже разузнал, куда она могла уйти.
Be careful where you throw out your trash. Смотри, куда выбрасываешь свой мусор.
K-128 works miracles for where we're going. К-128 творит чудеса там, куда мы собираемся.
Is that where you sent Walt and Michael? Это туда, куда вы послали Волта и Майкла?
There's no where's we can't go. Нет такого места, куда бы мы не добрались.
You saw where that mob was headed. Вы видели, куда та толпа направляется.
Look where you're heading, Jed. Ты только посмотри, куда ты катишься Джэд.
We need to look into her past for any behavioral clues to tell us where she might go. Нам надо заглянуть в ее прошлое в поисках поведенческих подсказок, которые могут сообщить нам, куда она направляется.
I know where you bring your girls. Я знаю, куда ты приводишь своих девушек.
I need to know where those imports are being delivered. Мне нужно знать, куда доставляется этот товар.
Well, I found out where cynthia is having the imports delivered. Ну, я нашел, куда доставляется товар Синтии.
And Nancy will show you where the deliveries are supposed to be made. Нэнси объяснит тебе, куда это нужно доставить.
I just know where the humans are going. Я просто знаю куда люди пойдут.
Then tell me where we're going. Тогда скажи мне куда мы едем.
You know where else you should go is Shaker Village. Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
Don't tell anyone where you're going. Не говорите никому, куда вы летите.
In light of this discovery, we need time to see where it might lead. В свете этого открытия, нам нужно время, чтобы посмотреть куда это приведет.
They give researchers a handle on where to go. Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
And we had no clue where it was. И у нас не было ответа, куда они подевались.
The entire world has a massive interest in where these threads lead. Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.