Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Clearly knows where she's going. (ЖЕН) Она прекрасно знает куда идти.
I was wondering where it was. А я все думал, куда же она подевалась.
We'll go where you go. Мы пойдем туда же, куда и ты.
It tells us who we are, where we've been and where we're going. Говорит нам, кто мы есть, где мы были и куда направляемся.
I don't know where I've been or where I'm going. Я не знаю, где я был и куда направляюсь.
You do not ask where I go or where I've been. Ты не можешь спрашивать меня куда я иду или где я был.
Love lifts us up where we belong where the eagles cry Любовь поднимает нас туда, куда мы принадлежим где плачут орлы
That's how they knew where to hit us, where the cut and the bag was. Именно так они узнали куда нанести удар, где была наша доля и сумка.
When I was told where I was being posted... we didn't even know where Korea was. Когда сказали куда меня направят мы даже не знали где находится Корея.
I know where we are and where to go Я ЗНЗЮ, где МЫ НЗХОДИМСЯ И куда ИДТИ.
I'm not saying I know where the mines are buried, but be careful where you step. Я не говорю, что знаю где зарыты мины, будь осторожна, смотри, куда шагаешь.
He could tell us where dad was, or at least where he was heading. Он мог бы рассказать нам о том, где был отец или хотя бы, куда он направлялся.
He constantly changed testimony, could not show where the crime scene was and answer where he put the stolen items of the deceased. Он постоянно менял показаниях, не смог показать места преступлений и ответить, куда девал вещи убитых.
A register was available where one could look up where to hand over his post for different destinations. Имелся реестр, где можно было посмотреть, куда сдавать своё почтовое отправление для пересылки в разные пункты назначения.
This is mainly used by bodies to see where you are and where you are going. Эта технология чаще всего используется для того, чтобы узнать, где вы находитесь и куда направляетесь.
You can't look where you're going if you don't know where you're going. Нельзя смотреть куда ты идешь, если даже не знаешь куда идешь.
The prudent investor, and the wise business leader, will look where the economy is headed, not where it has been. Осторожный инвестор и мудрый бизнес-лидер будет смотреть, куда движется экономика, а не где она была.
All I told that Archie dude was where the car was and where to drive it. Все, что я сказал тому парню, Арчи, это то, где машина и куда отогнать ее.
None of y'al know where I've been or where I'm going. Никто из вас не знает, где я был и куда пойду.
I know where Elizabeth is, Harold, where Kirk is taking Agnes. Я знаю, где Элизабет, Гарольд, куда Кёрк забрал Агнес.
He needs to ask himself where he comes from and where he's going. Он должен спросить себя, откуда он и куда он идет.
See, I'm trying to calculate where I need to run, depending on where the ball bounces, and what height it makes contact with my racquet. Я рассчитал, куда я должен побежать, в зависимости от отскока мяча, и какой высоты он достигнет при контакте с ракеткой.
Someone knows where I am and where I'm going to be at all times. Кое-кто знает, где я и куда собираюсь идти, постоянно.
They know where to walk, where not to walk. Они знают, куда можно идти, а куда не стоит.
Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints. Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.