Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
The opera house in Cairo where you took Tali. Каирская опера, куда ты водила Тали.
I need to see where they're going. Мне нужно проследить, куда они направляются.
You wouldn't know where to put things. Ты не знаешь, куда что складывать.
The sooner we get to where we're heading, then good for all. Чем быстрее мы доберемся туда, куда мы все направляемся, тем лучше.
This is where we're headed, Mr Silver. Вот куда мы направляемся мистер Сильвер.
That's where they're taking your brother. Вот, куда они везут твоего брата.
Look, there's a river that will take us right where we need to be. Смотри, там река, которая вынесет нас туда, куда нам надо.
I don't know where else to go. Я не знаю куда еще идти.
Put a tail on him and see where he leads us. Поставим наблюдение и посмотрим, куда он нас приведет.
Look where we are, Mako... Смотри, куда мы попали, Мако!
You have to tell me where you're going. Ты должен говорить мне, куда идешь.
All right, let me know where he lands. Ясно, дай мне знать, куда он доберется.
Not where I'll put 'em. Не оттуда, куда я их отправлю.
Well, I wonder where mine went, then. Тогда интересно, куда делся мой.
I just know where the humans are going. Я просто знаю, куда направились люди.
I had no idea where this journey would lead me, what opportunity might present itself. Я не знала куда меня приведет это путешествие, какие откроет возможности.
I just go where they tell me. Я просто пришла, куда сказали.
I'll even let you pick where we go first. Я даже позволю тебе выбрать, куда мы отправимся сначала.
But I may have an idea of where they're going. Но я, возможно, знаю, куда они направляются.
I've been wondering where you went. А я-то думал, куда ты подевалась.
"Children, go where I send thee." "Дети, ступайте, куда Я посылаю Вас."
Well, we've got a good idea where she'll be heading. Так вот - мы знаем, куда она направляется.
I don't care where we go. Мне все равно, куда мы пойдем.
No-one will ever know where she is when she sleeps. Никто не узнает, куда ее уводят сновидения.
I wasn't thinking about where I was going. Я не подумал о том, куда ехал.