| It's the one place in Paris where I can go and relax. | Это - единственное место в Париже, куда я могу пойти и расслабиться. | 
| Just let me know where they tow it. | Скажите мне, куда его отгонят. | 
| that everything is exactly where I left it, | и будем следить, чтобы все было там, куда я поставила, | 
| Walker, where the hell are you going? | Уолкер, куда, черт побери, ты несешься? | 
| Tell me where he's taken her. | Скажи мне куда он её везет. | 
| I see where you're going. | Я вижу, куда ты клонишь. | 
| Just watch where you point this thing. | Просто следи, куда этим целишься. | 
| The young prisoners are now locked in cells where no light gets in. | Молодые заключенные теперь заперты в камерах, куда не может проникнуть ни один луч света. | 
| I don't like where this conversation is headed. | Мне не нравиться то, куда ведёт этот разговор. | 
| I'm trying to get some idea where she might have gone. | Я пытаюсь выяснить, куда она могла поехать. | 
| She never tells me where she goes. | Она никогда не рассказывает, куда едет. | 
| You didn't even tell us where we were going. | Ты даже не сказала нам, куда мы идём. | 
| No matter where he goes, be there. | Неважно, куда он идёт, будь там. | 
| So did he say where he was headin' or... | Он сказал, куда собрался или... | 
| I think I know where they are. | Думаю, я знаю, куда она пошла. | 
| Know where I'll take her? | А знаете, куда я отвезу её? | 
| Strictly speaking, it is for me to say where we go. | По хорошему, я решаю, куда мы едем. | 
| There must be someplace where your Dad can get some help. | Наверняка есть место, куда можно было бы отправить старика... | 
| The leadership of both political parties circled the wagons and would not discuss where the money had gone. | Лидеры обеих политических партий заняли оборонительную позицию, и не хотели обсуждать, куда пошли деньги. | 
| No plane can land where you're going. | Ни один самолет не сядет там, куда вы едете. | 
| I'm not sure where I'm going, just away. | Не уверена, что знаю, куда ухожу, просто подальше. | 
| I know where my half is going. | Знаю, куда пойдет моя половина. | 
| Let's give them a place where they can come and do better in their studies. | Давайте дадим им место, куда они смогут прийти и повысить свой уровень знаний. | 
| It's a place where people were sent to try and get better. | Это место куда людей отправляют попытаться стать лучше. | 
| Do you know where I go now during party meetings? | Знаешь, куда я пойду сейчас, во время собрания партии? |