We have to find out where he's taken Lena, and help her. |
Мы должны выяснить куда он забрал Лену и помочь ей. |
Dad wants to know where you go. |
Папа хочет знать, куда ты идешь. |
I didn't know where to look. |
Не знал, куда глаза девать. |
You know where to put it. |
Сами знаете, куда все поставить. |
We are going exactly where we should be going. |
Мы едем точно туда, куда надо. |
Or we can send it directly to where you get transferred. |
Или можем переслать их в то место, куда вас должны перевести. |
I was wondering where you'd gone. |
Все думал, куда ты запропастился. |
I don't remember where I left the rings. |
Не помню, куда я их положила. |
My ambulance unit had been disbanded, and my family had no idea where to send me money. |
Мое санитарное подразделение расформировали, и семья не имела представления, куда высылать мне деньги. |
Plenty of ways to get to where you're going. |
Способов добраться туда, куда вы едете, похоже, масса. |
Watch where you're going, Frogface. |
Смотри, куда идешь, Лягушонок. |
He got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. |
Ему дали адрес в северной части штата, куда он должен был доставить наркотики в обмен на деньги. |
I don't even care where it's going. |
Мне все равно, куда он едет. |
Do you know where he goes when you babysit? |
Ты в курсе, куда он уходит, когда ты сидишь с его сыном? |
Don't even need to tell anyone where you've gone. |
Даже не нужно никому говорить, куда вы пропали. |
Let's see where this hypothesis is going to lead us. |
Давайте посмотрим, куда приведёт нас эта гипотеза. |
It's an amazing experience every time, no matter where you go. |
Это удивительное ощущение, каждый раз, независимо от того, куда вы поедете. |
So where do we go now? Back to - everything's so temporary. |
Куда мы идём? Обратно - всё так непостоянно. |
I don't know where the young master goes so often. |
Я не знаю, куда молодой господин так часто ходит. |
You could at least have told us where you were going. |
Ты хоть объявляй, куда уходишь. |
But only high-ranking members of the Bureau would know where it was taken. |
Но только высокопоставленные члены Бюро могли знать, куда ее отнесли. |
Actually, probably smart since I can't remember where I put my key. |
Наверное стоит, так как я не помню куда я положила свои ключи. |
I came here to find out where my country gone. |
Я пришёл узнать, куда делась моя страна. |
Because where you're going, no one will ever see you again. |
Потому что там, куда ты отправишься, тебя больше никто не видит. |
No need where I'm going... |
Незачем, там куда я иду... |