| We have to find out where he's taken Lena, and help her. | Мы должны выяснить куда он забрал Лену и помочь ей. |
| Dad wants to know where you go. | Папа хочет знать, куда ты идешь. |
| I didn't know where to look. | Не знал, куда глаза девать. |
| You know where to put it. | Сами знаете, куда все поставить. |
| We are going exactly where we should be going. | Мы едем точно туда, куда надо. |
| Or we can send it directly to where you get transferred. | Или можем переслать их в то место, куда вас должны перевести. |
| I was wondering where you'd gone. | Все думал, куда ты запропастился. |
| I don't remember where I left the rings. | Не помню, куда я их положила. |
| My ambulance unit had been disbanded, and my family had no idea where to send me money. | Мое санитарное подразделение расформировали, и семья не имела представления, куда высылать мне деньги. |
| Plenty of ways to get to where you're going. | Способов добраться туда, куда вы едете, похоже, масса. |
| Watch where you're going, Frogface. | Смотри, куда идешь, Лягушонок. |
| He got an address upstate, where he was supposed to deliver the drugs in exchange for cash. | Ему дали адрес в северной части штата, куда он должен был доставить наркотики в обмен на деньги. |
| I don't even care where it's going. | Мне все равно, куда он едет. |
| Do you know where he goes when you babysit? | Ты в курсе, куда он уходит, когда ты сидишь с его сыном? |
| Don't even need to tell anyone where you've gone. | Даже не нужно никому говорить, куда вы пропали. |
| Let's see where this hypothesis is going to lead us. | Давайте посмотрим, куда приведёт нас эта гипотеза. |
| It's an amazing experience every time, no matter where you go. | Это удивительное ощущение, каждый раз, независимо от того, куда вы поедете. |
| So where do we go now? Back to - everything's so temporary. | Куда мы идём? Обратно - всё так непостоянно. |
| I don't know where the young master goes so often. | Я не знаю, куда молодой господин так часто ходит. |
| You could at least have told us where you were going. | Ты хоть объявляй, куда уходишь. |
| But only high-ranking members of the Bureau would know where it was taken. | Но только высокопоставленные члены Бюро могли знать, куда ее отнесли. |
| Actually, probably smart since I can't remember where I put my key. | Наверное стоит, так как я не помню куда я положила свои ключи. |
| I came here to find out where my country gone. | Я пришёл узнать, куда делась моя страна. |
| Because where you're going, no one will ever see you again. | Потому что там, куда ты отправишься, тебя больше никто не видит. |
| No need where I'm going... | Незачем, там куда я иду... |