I know where I'm going when I die. |
Я знаю, куда я отправлюсь, когда умру. |
Never really thinking about the war finishing, and what I'd do, where I'd go. |
Никогда всерьез не думал, как война кончится и что я буду делать, куда пойду. |
You don't even know where the boat is going. |
Ты не знаешь, куда они плывут. |
Which is ironic, considering where my boss sent me today. |
Какая ирония, учитывая куда мой босс послал меня сегодня. |
I'm not sure where I'd put it... |
Правда не знаю, куда поставить... |
I just figured that's where you were going with that. |
Я просто предположила куда ты клонишь. |
I don't know where she went. |
Аника сорвалась - не знаю куда. |
If anyone knows where Swagger will go, it'll be his wife. |
Если кто знает, куда Суэггер пойдет, то это его жена. |
You know where they're going next. |
Вы знаете, куда они пойдут теперь. |
We go where fate takes us. |
Плывём туда, куда несёт нас судьба. |
Did you notice where Frasier went? |
Ты не заметил, куда пошёл Фрейзер? |
I think I see where this story's headed. |
Кажется я вижу, куда ведёт эта история. |
All right, you know where you're going. |
Ладно, ты знаешь, куда идти. |
Tells you when and where to go, love. |
Вам сказано, когда и куда прийти, дорогуша. |
But I don't know where to go. |
Но я не знаю, куда идти. |
I know where she's going. |
Я знаю, куда она собралась. |
I didn't know where else you would go. |
Я не знала, куда ещё ты бы мог пойти. |
I can tell you where he made me dump the bodies. |
Я могу сказать, куда он велел сбросить тела. |
You know where we're going. |
Ты знаешь, куда мы едем. |
I've been where you're going. |
Я был там, куда ты ушёл. |
They know where you're going. |
Они знают, куда вы направляетесь. |
I'll tell you where we will go, though. |
Я все же скажу тебе куда мы пойдем. |
I know where they're going. |
Я знаю, куда они идут. |
I didn't bother asking her where she put the key. |
Я не стал спрашивать ее, куда она положила ключ. |
It's where one shipment was delivered. |
Вот куда был доставлен один из заказов. |