| I have no idea where it went. | Не знаю, куда она исчезла. | 
| I'm just perhaps concerned about where this choice might lead you in the long term. | Я просто беспокоюсь, куда этот выбор приведет вас в долгосрочной перспективе. | 
| Don't tell me where we're going, surprise me. | Не рассказывайте мне, куда мы едем. | 
| We know where you're headed for. | Мы знаем, куда вы направляетесь. | 
| The Teacher will call and tell me where to deliver the money. | Учитель позвонит и скажет мне, куда доставить деньги. | 
| He doesn't know where he's going. | Он сам не знает, куда идёт. | 
| And you haven't asked me where I want to go. | И вы не спросили меня, куда я еду. | 
| We don't know where this path will lead you. | Мы не знаем, куда какая тропинка заведёт. | 
| Tell me where you're going. | Скажу мне, куда ты идешь. | 
| Unfortunately, I told mother where I went. | Зря я сказал маме куда я иду. | 
| If you'll tell me where we're going, I'll set a course. | Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс. | 
| To fig stores where you can take it. | До фига магазинов куда можно это сдать. | 
| I wasn't looking where I was going. | Я должен был смотреть, куда иду. | 
| I hide that thing and I forget where I put it. | Я спрячу эту штуковину и забуду, куда именно. | 
| I think I know where I'm going. | Я думаю, что знаю куда идти. | 
| I didn't know where else to go. | Я больше не знала, куда пойти. | 
| Even today, the Western Woods is a haunted place... where brave men will not venture. | И по сей день западные леса нехорошее место... куда не отваживаются заходить даже смельчаки. | 
| Make sure they know where to send the veal cutlets. | Убедись, что они знают, куда присылать телячьи отбивные. | 
| Paris or London, that's where I'm going. | Париж или Лондон, это куда я поеду. | 
| You won't be needing it where you're going. | Там, куда ты собираешься, он не понадобится. | 
| All the people nearby don't know where he goes. | Никто не знает, куда он направился. | 
| Like the water where you put your dad. | Как в воде, куда ты отправил своего отца. | 
| You saw where he went just before he was murdered. | Вы видели, куда он пошел, как раз перед тем, как его убили. | 
| I know, I'm trying to figure out where everything goes. | Я знаю, я пытаюсь выяснить, куда все идет... | 
| I need you to follow Caleb after school and see where he's going. | Мне нужно, что бы ты проследила за Кэлебом после школы и посмотрела, куда он пойдёт. |