Take your bag of tricks, stay with them, find out where they take her. |
Напряги извилины, побудь с ними, узнай, куда они её везут. |
I know where you are going. |
Я знаю, куда ты хочешь уйти. |
These thieves know where to go. |
Эти разбойники знают, куда идут. |
You should think about where you'd like to go. |
Подумай, куда бы тебе хотелось съездить. |
And also, we inject bubbles into the cyst and follow where they drift. |
А ещё мы введём пузырьки воздуха в кисту и проследим, куда они пойдут. |
I just know where the humans are going. |
Я просто знаю, куда пойдут люди. |
Destination bloodbath, plane going who knows where. |
Пункт назначения- бойня, самолет летит кто знает куда. |
I can barely see where I'm going. |
Я почти не вижу куда иду. |
Put a swab through and see where it goes. |
Введи тампон и посмотри, куда он пройдет. |
He'd better watch where he spits. |
Скажи ему что б смотрел куда плюёт. |
I know where this is going. |
Я знаю, куда это может завести. |
And look where that got us. |
Взгляни, куда нас это привело. |
I got it pretty well cleaned up, but watch where you step. |
Придётся тут хорошенько всё почистить, Смотрите. куда ступаете. |
I know where you are going. |
Знаю я, куда ты пойдешь. |
Good, give me a gun and tell me where to point it. |
Хорошо, дай мне оружие и скажи, куда целиться. |
I didn't know where this was headed. |
Я не знал, куда это приведет. |
It she where Europeans have unloaded the first. |
Это она, куда выгрузили первый европейцы. |
I got a good idea where to go with it. |
У меня есть хорошая идея куда можно с этим сходить. |
This place can be the land of the lost... where you can go to forget, or to be forgotten. |
Это заведение может стать землей потерянных... куда ты можешь пойти затем, чтобы забыть или быть забытым. |
Don't tell anyone where you're going. |
Никому не говорите, куда вы пойдете. |
Hwang Mi Jin's office, I found out where they moved. |
Офис Хван Ми Чжин, я знаю, куда они переехали. |
Well, I'm not sure where the Turners went. |
Не уверен, куда пошли Тернеры. |
I'm not quite sure where you're going with this, castle. |
Я не поняла, куда это ты направился с этим, Касл. |
Hopefully, going through this stuff will help us figure out where. |
Будем надеяться, его вещи помогут нам понять, куда именно. |
Okay, I'll tell you where she went. |
Я тебе скажу, куда именно она делась. |