| Take your bag of tricks, stay with them, find out where they take her. | Напряги извилины, побудь с ними, узнай, куда они её везут. |
| I know where you are going. | Я знаю, куда ты хочешь уйти. |
| These thieves know where to go. | Эти разбойники знают, куда идут. |
| You should think about where you'd like to go. | Подумай, куда бы тебе хотелось съездить. |
| And also, we inject bubbles into the cyst and follow where they drift. | А ещё мы введём пузырьки воздуха в кисту и проследим, куда они пойдут. |
| I just know where the humans are going. | Я просто знаю, куда пойдут люди. |
| Destination bloodbath, plane going who knows where. | Пункт назначения- бойня, самолет летит кто знает куда. |
| I can barely see where I'm going. | Я почти не вижу куда иду. |
| Put a swab through and see where it goes. | Введи тампон и посмотри, куда он пройдет. |
| He'd better watch where he spits. | Скажи ему что б смотрел куда плюёт. |
| I know where this is going. | Я знаю, куда это может завести. |
| And look where that got us. | Взгляни, куда нас это привело. |
| I got it pretty well cleaned up, but watch where you step. | Придётся тут хорошенько всё почистить, Смотрите. куда ступаете. |
| I know where you are going. | Знаю я, куда ты пойдешь. |
| Good, give me a gun and tell me where to point it. | Хорошо, дай мне оружие и скажи, куда целиться. |
| I didn't know where this was headed. | Я не знал, куда это приведет. |
| It she where Europeans have unloaded the first. | Это она, куда выгрузили первый европейцы. |
| I got a good idea where to go with it. | У меня есть хорошая идея куда можно с этим сходить. |
| This place can be the land of the lost... where you can go to forget, or to be forgotten. | Это заведение может стать землей потерянных... куда ты можешь пойти затем, чтобы забыть или быть забытым. |
| Don't tell anyone where you're going. | Никому не говорите, куда вы пойдете. |
| Hwang Mi Jin's office, I found out where they moved. | Офис Хван Ми Чжин, я знаю, куда они переехали. |
| Well, I'm not sure where the Turners went. | Не уверен, куда пошли Тернеры. |
| I'm not quite sure where you're going with this, castle. | Я не поняла, куда это ты направился с этим, Касл. |
| Hopefully, going through this stuff will help us figure out where. | Будем надеяться, его вещи помогут нам понять, куда именно. |
| Okay, I'll tell you where she went. | Я тебе скажу, куда именно она делась. |