And the water will go where it should go. |
Вся вода будет идти туда куда нужно. |
We know instinctively where to reach when we enter a darkroom. |
Мы интуитивно знаем, куда протянуть руку, когда мы входим втёмную комнату. |
I went to the place where his helicopter was about to land. |
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт. |
Alright where is this going? That's a good question. |
Ладно, и куда это всё идёт? Хороший вопрос. |
Now think of where this leads us. |
Подумайте, куда это нас приведёт. |
So let's look at what this last century has been to see where we're going. |
Давайте посмотрим, каким стало последнее столетие, чтобы понять, куда мы движемся. |
I'm just going to talk - about where that's likely to carry us. |
Я просто собираюсь говорить - о том, куда это возможно нас приведет. |
The Crown is surrounded by outlaws, where outlaws fear to tread. |
Корона окружена разбойниками, там, куда разбойники боятся попасть. |
Please, Mr Holmes, where you're going you'll want to be dressed. |
Пожалуйста, мистер Холмс, туда, куда вы направляетесь, лучше прибыть одетым. |
I've learned to follow the hunch, but never assume where it will go. |
Но я научился следовать своей интуиции и никогда не предполагать, куда же она приведет. |
It's very exciting to think where we get to go with this. |
Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше. |
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. |
Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят. |
Then where do you go? You may need heart surgery or something. |
Куда обратиться? Нужна операция на сердце или нечто подобное. |
Should've been focused more on... where I wanted to go. |
Должно было быть больше сфокусировано на то, куда я хочу идти. |
I think I know where he's gone. |
Я думаю, я знаю, куда он ушел. |
The hardest thing is to live aimlessly, not knowing where to go. |
Самое трудное - жить без цели, не зная куда идешь. |
Alllí, where you put him. |
Там, куда ты его поставил. |
It doesn't matter where we go. |
Не имеет значения, КУДА мы поедем. |
They knew where I was going to be... |
Они точно знали, куда я... |
Those numbers should tell us where they went. |
Эти цифры должны подсказать нам куда именно. |
We know exactly where Hal's headed. |
Мы знаем, куда именно направился Хэл. |
Lena wants to know where you been on holiday. |
Лина хочет спросить, куда ты ездил на каникулах. |
This is a map that shows where we've put our spacecraft on the surface of Mars. |
Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса. |
And there's only data where there is light. |
И данные есть только там, куда падает свет. |
So we walked away from this dinner really not knowing where to go at that point. |
Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет. |