Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
We have no idea where Jaworski went. Мы не знаем, куда пошел Яворски.
He wants to know where to deliver it. Он хочет знать, куда пригнать ее.
She must know where he's headed. Она должна знать, куда он направился.
Don't answer any questions about where we've gone. Я не отвечу не на какие вопросы, насчет того, куда мы делись.
They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire. Они стояли наискосок, поэтому мне было трудно решить, куда поместить свой канат.
I know where we have to go. Я знаю, куда надо идти.
We follow our orders, no matter where they lead, even to death. Мы следуем приказам, и неважно, куда они ведут, пусть даже на смерть.
He doesn't know where we're going. Он не знает, куда мы идем.
Choose carefully, Godfrey, the spot where you would place your dagger. Выбирай внимательно, Годфри, то место, куда вонзишь кинжал.
You'd be surprised where all a marshal can go without a warrant. Ты будешь удивлена куда только маршалы не заходят без ордера.
I just don't understand where he could be. Я просто не понимаю, куда он делся.
Quit pointing Leo where to go. Прекрати указывать Лео, куда ему идти.
We need to find out who she is and where she went. Надо выяснить, кто она и куда пошла.
We never had any parties like that where I went. Там, куда я ходил, у нас никогда не было вечеринок.
Let's see where trust gets us. Давайте посмотрим, куда нас приведет это доверие.
I'll go anywhere where Rick isn't. Я поеду куда угодно, лишь бы там не было Рика.
Didn't you wonder where everybody was? Ты что не задумался о том, куда все подевались?
I don't know where you've gone, something has to change. Я не знаю куда ты ушел, что-то должно измениться.
Anywhere you go is like where you've been. Куда не пойдешь, там будет то, что уже видел.
Heurtebise leads Orpheus where he should not lead him. Эртебиз вел Орфея туда, куда не должен был вести.
He's got him right where he wants him. Он увел его туда, куда хотел.
I think I can see where they put the implants in. Кажется я могу видеть куда вставляют импланты.
No, I don't have any idea where he went. Нет, я понятия не имею куда он пошел.
Okay, I don't know where I'm going with this. Ладно, я не знаю куда меня это заведет.
~ He won't say where but... ~ Он не сказал, куда, но...