| 'Course, you know where it goes. | Вы, конечно, знаете, куда он девается. |
| I don't know where I'm being taken. | Я не знаю, куда меня привели. |
| Look, I know where the shipment's going to. | Послушай, я знаю, куда придет груз. |
| I want to know where he went. | Я хочу знать, куда он пошел. |
| If anyone asks you where I went, you don't know. | Если кто-нибудь спросит, куда я пошёл, ты не знаешь. |
| He's got such an important government job, maybe he can find out where they've sent Malka. | Раз у него такая важная государственная работа, может, он сумеет выяснить, куда отправили Малку. |
| And guess where the trail led back to. | И угадайте, куда привёл след. |
| I was going to go to this club where some of 'em from school go. | Я собирался пойти в клуб, куда ходят некоторые ученики из нашей школы. |
| Okay, where is he going? | Ладно, и куда же он пошёл? |
| I can only work where I'm put. | Я могу работать там, куда меня назначили. |
| And I don't know where he went. | И я не знаю, куда он направился. |
| We'll see where the investigation takes us. | Мы увидим, куда расследование заведет нас. |
| You got no idea where that goes. | Вы без понятия, куда этот коридор ведет. |
| Now, tell me where I can go and get a girlfriend. | А теперь скажи мне, куда я могу пойти и найти себе девушку. |
| I wonder where he put the body. | Интересно, куда он дел тело. |
| See where his dreams take him. | Узнайте, куда приведут его сны. |
| It's a commune where she's going. | Это - коммуна, куда она едет. |
| I don't know where I'll go. | Пока я не знаю, куда я поеду. |
| Nobody knows where you go, what you do. | Куда ты уходишь, никто не знает. |
| He'll take us right where we want to go. | Он отведет нас туда, куда надо. |
| We'll go where they let us. | Пойдем туда, куда они нас ведут. |
| Just watch where it gets us. | Просто посмотрим, куда это приведет нас. |
| I don't know where everyone went. | Я не знаю, куда все подевались. |
| Like, where she goes when she's upset or stressed. | Место, куда она идет, когда расстроена. |
| I know where you're taking me. | Я знаю, куда ты меня повезёшь. |