| So that's why he wouldn't tell me where he was going. | Поэтому он так и не сказал, куда идет. |
| Guess where we're going tonight. | Угадай куда мы идем сегодня вечером. |
| She just figured out where we're going. | Она только что выяснила куда мы собираемся. |
| That place is not a place where people like you can go as you wish. | Это место не такое, куда могут ходить такие люди как ты, когда им заблагорассудится. |
| You need to tell me where you're going. | Ты должен сказать мне, куда собираешься. |
| No matter where we go or what we do... | Не важно, куда мы отправимся или что будем делать... |
| I don't know where the years went. | Я понятия не имею, куда годы ушли. |
| I wondered where you'd been. | Не пойму, куда ты клонишь. |
| Ask him where he's going. | Спросим его, куда он идет. |
| Spirit, conduct me where you will. | Призрак, веди меня, куда нужно. |
| When asked where he was going, he said he wanted to visit his father. | Когда спросили, куда он направляется, мальчик сказал, что хочет навестить своего отца. |
| I know exactly where they're going. | Я точно знаю, куда они рванули. |
| He asked me who I was and where I was going. | Он спросил меня кто я и куда иду. |
| I generally do not eat much, and where. | Я, вообще, еду не куда, а откуда. |
| Remember, where you're going, there are no roads. | Помни, там, куда ты отправляешься, дорог нет. |
| I need you to find out where they took Dean. | Ты мне нужна, чтоб выяснить, куда они забрали Дина. |
| That's where you come in. | Вот куда вы, ребята, угодили. |
| If you know where to go. | Если знаешь, куда надо идти. |
| Good, give me a gun and tell me where to point it. | Круто, давай пушку и говори, куда целиться. |
| We just go where we're told. | Мы просто идем туда, куда нам сказали. |
| In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated. | В обмен на свою неприкосновенность, мы создадим защищенную область, куда будут перемещены все выжившие люди. |
| We'll start with the bead and see where it takes us. | Давай начнем с бусинки и посмотрим куда она нас приведет. |
| I don't need to be a watcher to see where this is going. | Мне не нужно быть наблюдателем, чтобы видеть, куда все идет. |
| We'll see where that takes us. | Посмотрим, куда нас это приведет. |
| I remember where that took us the first time. | Я помню, куда это нас завело в прошлый раз. |