So that's why he wouldn't tell me where he was going. |
Поэтому он так и не сказал, куда идет. |
Guess where we're going tonight. |
Угадай куда мы идем сегодня вечером. |
She just figured out where we're going. |
Она только что выяснила куда мы собираемся. |
That place is not a place where people like you can go as you wish. |
Это место не такое, куда могут ходить такие люди как ты, когда им заблагорассудится. |
You need to tell me where you're going. |
Ты должен сказать мне, куда собираешься. |
No matter where we go or what we do... |
Не важно, куда мы отправимся или что будем делать... |
I don't know where the years went. |
Я понятия не имею, куда годы ушли. |
I wondered where you'd been. |
Не пойму, куда ты клонишь. |
Ask him where he's going. |
Спросим его, куда он идет. |
Spirit, conduct me where you will. |
Призрак, веди меня, куда нужно. |
When asked where he was going, he said he wanted to visit his father. |
Когда спросили, куда он направляется, мальчик сказал, что хочет навестить своего отца. |
I know exactly where they're going. |
Я точно знаю, куда они рванули. |
He asked me who I was and where I was going. |
Он спросил меня кто я и куда иду. |
I generally do not eat much, and where. |
Я, вообще, еду не куда, а откуда. |
Remember, where you're going, there are no roads. |
Помни, там, куда ты отправляешься, дорог нет. |
I need you to find out where they took Dean. |
Ты мне нужна, чтоб выяснить, куда они забрали Дина. |
That's where you come in. |
Вот куда вы, ребята, угодили. |
If you know where to go. |
Если знаешь, куда надо идти. |
Good, give me a gun and tell me where to point it. |
Круто, давай пушку и говори, куда целиться. |
We just go where we're told. |
Мы просто идем туда, куда нам сказали. |
In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated. |
В обмен на свою неприкосновенность, мы создадим защищенную область, куда будут перемещены все выжившие люди. |
We'll start with the bead and see where it takes us. |
Давай начнем с бусинки и посмотрим куда она нас приведет. |
I don't need to be a watcher to see where this is going. |
Мне не нужно быть наблюдателем, чтобы видеть, куда все идет. |
We'll see where that takes us. |
Посмотрим, куда нас это приведет. |
I remember where that took us the first time. |
Я помню, куда это нас завело в прошлый раз. |