Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
We know where he's going. Мы знаем, куда он едет.
Let's see where Phillip Valentine went at 8pm. Посмотрим, куда Филип Валентайн ушел в 8 вечера.
So I'd like to look at that video and see where she went. Так что я бы хотел взглянуть на запись и посмотреть, куда она делась.
It is where Semos will return. Это место, куда вернется Симос.
I have a feeling where she leads us will be far more interesting than anything she might say. У меня чувство, что она приведёт нас к куда более интересному, чем может рассказать сама.
I was trying to figure out where to put my interests. Я пытался придумать куда направить свои интересы.
We'll switch over the air tanks and tell you where to come and get him. Мы меняем баллоны и говорим вам, куда приехать и забрать его.
They knew where they were sending the little gollywog. Они знали, куда посылали эту черную куколку.
And that's where you come in. Это то, куда ты войдешь.
I know where Peter was taken. Я знаю, куда забрали Питера.
We have no idea where that tunnel leads. Мы понятия не имеем куда ведет этот тоннель.
They have found out where you are. Они поняли, куда вы направились.
You really don't know where this goes? Ты, правда, не знаешь, куда мы едем?
When my orders say I must be somewhere, that is where I am. Я должен прибыть туда, куда приказано командованием.
So, I went downtown to that little delicatessen where Mr Cadell goes. Ну и я поехала в тот магазинчик деликатесов, куда ходит мистер Каделл.
We need to figure out where that shipment is landing. Необходимо выяснить, куда прибудет вся эта партия.
But I'm not really sure where I'm going yet. Но пока не знаю, куда поехать.
Track the taxi off the medallion number, find out where it went. Проследите такси по номеру, узнайте, куда оно поехало.
Walter, all we know is where they aren't going. Уолтер, все, что мы знаем, это куда они не едут.
I don't know where it went. Я не знаю, куда он делся.
So I just thought I would see where the night takes me. Так что я просто хочу посмотреть, куда приведет меня ночь.
It gets me where I need to go. Она доставляет меня туда, куда мне надо.
I was... wondering where his stuff went. А я всё думала, куда ж делись его вещи.
At least now we know where all the vectors went. Теперь мы, по крайней мере, знаем, куда делись все зараженные.
This is where the dart hit me. Это место куда в меня попал дротик.