Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I seriously don't know where we go from here. Серьёзно - куда дальше, я не в курсе.
I think I might have an idea of where Dwight and Nathan moved it to. У меня есть идея, куда Нейтан и Дуайт перепрятали его.
Listen, I need to know where Kirk might have taken a... Мне надо знать, куда Кирк мог...
Follow the map, where it leads, under my aegis. Следуйте карте, туда куда она вас поведет, под моей защитой.
The mandate of our study is to only go where the research leads. Правила нашего исследования а мы идем туда, куда ведет работа.
Try to figure out where Kirk might have stashed Mara. Попытайся выяснить, куда Кирк спрятал Мару.
I never knew where she went on those walks. Я никогда не знал, куда она ходит.
Just tell me where to row. Только скажи мне, куда грести.
I think it starts with figuring out where to put all of the anger. Я думаю, всё начинается с понимания, куда направить весь свой гнев.
Having found out where I was, you could've written to me. Узнав, куда я уехала, ты не стала мне писать.
Or-or-or like when Koothrappali's weird girlfriend admits where she buried his body. Или-или-или когда чудаковатая девушка Кутрапали решит куда похоронить его тело.
He can't tell me where he's going. Он не говорит мне куда отправляется.
They knew exactly where to hit. Точно знали, куда нанести удар.
It's not like he could tell them where the money was going. Он не мог рассказать им, куда отправляет деньги.
I asked love this morning where it hides, Этим утром я спросила любовь, куда ты исчезла,
Don't tell me where you're going. Не говори мне, куда собираешься.
His gang is moving the drugs; maybe he knows where the sub is going. Его банда перевозит наркотики, может он знает куда направляется лодка.
We checked to see if there was any clues about where she'd gone. Мы искали там какой-нибудь намёк на то, куда она могла уехать.
He left yesterday in a wouldn't tell me where... Он ушел вчера в страшной спешке и не сказал мне куда.
No one knows where... but his only refuge will be with the rebels. Никто не знает куда, но его убежище там, где повстанцы.
I'll use my special power to see into the future and find out where we should head next. Я использовал свою специальную силу видеть будущее и узнал, куда мы должны направиться дальше.
So you know where to deliver your new bombs. И так вы узнаете, куда доставить ваши новые бомбы.
See the way he's now anticipating where that sheep will go. Смотрите, как он теперь предугадывает куда побегут овцы.
I've got to figure out where Leela went. Я должен узнать куда делась Лила.
He points his ears where he's looking. Он направляет уши туда, куда смотрит.