| Excuse me, where does it fly to? - To Paris. | Простите, куда он летит? - В Париж. |
| Maybe where he went had something to do with the money. | Может, то, куда он ходил, как-то связано с этими деньгами. |
| Maybe we can figure out where he was going. | Возможно, мы выясним, куда он ходил. |
| If you ask where I'm going... | Если вы меня спросите куда это я направляюсь... |
| I'll decide where we're going and when. | Куда и когда мы пойдем, буду решать я. |
| Didn't say where you were going, so I just charged you the full fare. | Вы не сказали, куда едете, поэтому я взял с Вас полную стоимость. |
| But I choose where each soul goes. | Но я выбираю, куда пойдет каждая душа. |
| But I choose where each soul goes. | Но мне выбирать, куда пойдёт какая душа. |
| You know where to aim, cowboy. | Ты знаешь куда целиться, ковбой. |
| We figure out where he went when he was in Yonkers. | Мы выясним, куда он ходил в Йонкерсе. |
| So I think I figured out where Bobby S went in Yonkers. | Я, похоже, выяснил, куда в Йонкерсе отправился Бобби С. |
| He heard exactly where we were going. | Он слышал, куда мы собираемся. |
| That's where we're going. | Неважно, куда ехать. Ясно. |
| Got a hunch where it went, but that is the Aquatic Vet's purview, not mine. | Есть подозрение, куда она попала, но это компетенция водного ветеринара, не моя. |
| We should figure out where he goes. | Нам нужно выяснить, куда он уходит. |
| Even we don't know where you're going. | Мы не знаем куда вы поедете. |
| I'm sure he's wondering where I got lost to. | Ему наверняка интересно, куда я пропала. |
| If I knew at least where are we going. | Если бы я, по крайней мере, знал, куда мы направляемся. |
| And where might you be going? | Да. Куда это ты собираешься со своим завтраком? |
| Not remember where we took, what they did to us. | Мы не помнили, куда они нас забирали, ни что они делали с нами. |
| Tell me where they've gone. | Скажи мне, куда они ушли. |
| I don't know where all my money goes. | Не знаю, куда деваются мои деньги. |
| With us... and where that led. | С нами такое было и куда это привело. |
| I see where you're going with this. | Я вижу, куда тебя занесло. |
| I was wondering where I put that. | А я думал, куда же я их подевал. |