| Specify where you would like to save the package and optionally, update the protection level of the package. | Укажите местоположение, куда необходимо сохранить пакет, а также при необходимости обновите уровень защиты данного пакета. |
| Specify where to put the modified data. | Укажите, куда поместить измененные данные. |
| I was wondering where you wandered off to. | Мне было интересно, куда это вы разбрелись. |
| It is where a third of all the traffic is going. | Это место, куда идет треть всего трафика. |
| Select where to install the packages. | Укажите место, куда необходимо установить пакеты. |
| She was raised in South Africa, where her family emigrated after World War II. | Выросла в Южной Африке, куда ее семья эмигрировала после Второй Мировой Войны. |
| Drag to the document where you want to insert the object. | Перетащите объект в тот документ, куда необходимо его вставить. |
| Click in your document where you want to insert an AutoText entry. | Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить запись автотекста. |
| Position the cursor in the text where you want to insert a cross-reference. | Поместите курсор в том месте документа, куда необходимо вставить перекрестную ссылку. |
| Position the cursor where you want to insert the program code. | Поместите курсор туда, куда будет вставлен программный код. |
| Marine organisms do not care about international boundaries; they move where they will. | Морские обитатели не беспокоятся о международных границах, они плывут, куда им вздумается. |
| Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document. | Перетащите элемент в то место документа, куда нужно вставить гиперссылку. |
| We are fortunate to go to places in the world where we always wanted to go. | Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать. |
| Big rooms after the revolution were divided by additional walls, new rooms where populated more residents are created. | Большие комнаты после революции были разделены дополнительными стенами, созданы новые комнаты, куда заселили больше жильцов. |
| He knows where I was going. | Он знает, куда я собирался. |
| I want to know where he went when he walked out of that park. | Я хочу знать куда он пошел когда вышел из парка. |
| The plans of Vitruvius show where the drains lead. | Планы Витрувия указывают, куда ведут трубы. |
| They never thought to tell me where they were going. | Они ни слова не сказали, куда едут. |
| Just tell us where to go, and we'll be there. | Только скажите куда идти и мы будем там. |
| Then I guess we know where we're going. | Тогда пожалуй ясно, куда мы поедем. |
| Specifies where to insert the columns or rows. | Задает место, куда требуется вставить столбцы или строки. |
| Click where you want to insert the file. | Щелкните в том месте, куда необходимо вставить файл. |
| I can't say where their home stations are without Russia's consent. | Конкретно куда они отправляются, место их дислокации в России, назвать без соглашения с Россией, не могу. |
| It is where a third of all the traffic is going. | Это место, куда идет треть всего трафика. |
| Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted. | Перейдите к другому документу и установите курсор там, куда необходимо вставить рисованный объект. |