Look where it could've taken you. |
И смотри, куда это привело. |
It was easy to see where you were headed tonight. |
Было не сложно догадаться, куда ты сегодня собрался. |
You don't know where you're going. |
Ты не знаешь, куда едешь. |
We can only go where my memory can take us. |
Мы можем попасть только туда, куда нас ведет память. |
I'm still hoping nobody'll find out where she's gone. |
Я все еще надеюсь, что никто не обнаружит, куда она подевалась. |
I... I in't know where else to go. |
Я не знал, куда еще идти. |
Once we know where they're going, maybe we can intercept. |
Как только мы узнаем, куда они направляются, мы их перехватим. |
Let's find out where it takes us. |
Посмотрим, куда это нас приведет. |
Well, when you are, you know where to come. |
Ладно, когда проголодаешься, ты знаешь куда идти. |
Wondering where you put your teeth! |
Вспоминающим, куда же ты положил свои зубы! |
Even the least-well-oriented postman would know where to deliver it. |
Даже самый несведущий почтальон знает, куда доставить его. |
This isn't a park bench where you come in and sit down. |
Это не скамейка в парке, куда ты приходишь и садишься. |
I've lost her bloody starlings, but I have no idea where to go. |
Я потеряла ее скворцов, но понятия не имею куда ехать. |
We wait here until... they know where they want us to go. |
Мы ждём здесь, пока... они не решат, куда нас отправят. |
Well, where are my girlfriend to yours. |
Ну, куда ж моим подружкам до твоих. |
Secondly, I own a bar, Fangtasia... where humans come to get off. |
Во-вторых, я владею баром, Фангтазия, куда люди приходят, чтобы возбудиться. |
Major come back, asks me where I don't want to go. |
Майор вернулся и спросил, куда бы я не хотел пойти. |
We should just ride the wave and see where it takes us. |
Нужно ловить волну и просто смотреть, куда нас занесет. |
You and your partner both like to go where you're not supposed to. |
Вы и ваша партнерша оба любите совать свой нос куда не следовало. |
Putting it where it wasn't wanted, would be my guess. |
Сунул её туда, куда не надо было, наверное. |
She told me never tell anyone where she went, or something bad would happen. |
Она сказала мне, чтобы я никому не говорил, куда она ходила, или случится что-то плохое. |
Didn't say where he was going or why. |
Не сказал, куда он уходит и зачем. |
That's where he went the night before the abduction. |
Вот куда он ездил в ночь перед похищением. |
We don't know where he was taken. |
Мы не знаем, куда его забрали. |
He is someone who knows where it goes. |
Он тот, кто знает, куда он идет. |