| Look where it could've taken you. | И смотри, куда это привело. |
| It was easy to see where you were headed tonight. | Было не сложно догадаться, куда ты сегодня собрался. |
| You don't know where you're going. | Ты не знаешь, куда едешь. |
| We can only go where my memory can take us. | Мы можем попасть только туда, куда нас ведет память. |
| I'm still hoping nobody'll find out where she's gone. | Я все еще надеюсь, что никто не обнаружит, куда она подевалась. |
| I... I in't know where else to go. | Я не знал, куда еще идти. |
| Once we know where they're going, maybe we can intercept. | Как только мы узнаем, куда они направляются, мы их перехватим. |
| Let's find out where it takes us. | Посмотрим, куда это нас приведет. |
| Well, when you are, you know where to come. | Ладно, когда проголодаешься, ты знаешь куда идти. |
| Wondering where you put your teeth! | Вспоминающим, куда же ты положил свои зубы! |
| Even the least-well-oriented postman would know where to deliver it. | Даже самый несведущий почтальон знает, куда доставить его. |
| This isn't a park bench where you come in and sit down. | Это не скамейка в парке, куда ты приходишь и садишься. |
| I've lost her bloody starlings, but I have no idea where to go. | Я потеряла ее скворцов, но понятия не имею куда ехать. |
| We wait here until... they know where they want us to go. | Мы ждём здесь, пока... они не решат, куда нас отправят. |
| Well, where are my girlfriend to yours. | Ну, куда ж моим подружкам до твоих. |
| Secondly, I own a bar, Fangtasia... where humans come to get off. | Во-вторых, я владею баром, Фангтазия, куда люди приходят, чтобы возбудиться. |
| Major come back, asks me where I don't want to go. | Майор вернулся и спросил, куда бы я не хотел пойти. |
| We should just ride the wave and see where it takes us. | Нужно ловить волну и просто смотреть, куда нас занесет. |
| You and your partner both like to go where you're not supposed to. | Вы и ваша партнерша оба любите совать свой нос куда не следовало. |
| Putting it where it wasn't wanted, would be my guess. | Сунул её туда, куда не надо было, наверное. |
| She told me never tell anyone where she went, or something bad would happen. | Она сказала мне, чтобы я никому не говорил, куда она ходила, или случится что-то плохое. |
| Didn't say where he was going or why. | Не сказал, куда он уходит и зачем. |
| That's where he went the night before the abduction. | Вот куда он ездил в ночь перед похищением. |
| We don't know where he was taken. | Мы не знаем, куда его забрали. |
| He is someone who knows where it goes. | Он тот, кто знает, куда он идет. |