| We don't know where it leads. | Мы не знаем куда это ведет. |
| The store manager says he doesn't know where he went. | Продавец из магазина говорит, что не знает, куда он ушел. |
| And look where it got him. | И посмотри, куда это его привело. |
| Jake wanted to build a place where underprivileged kids could come and be safe. | Джейк хотел построить место куда могут придти обездоленные дети и быть в безопасности. |
| Not knowing where to take Tick, Bod let Tick stay with him. | Не зная, куда его отвезти, Бод позволил Тику остаться у него. |
| Jeannie, where are you going? - To get the manager. | Куда вы? - За менеджером. |
| Since we changed the rules, from now on tell me where you're going. | Так как мы изменили правила, теперь говори мне, куда ты уходишь. |
| You cannot go where I am going. | Вы не можете идти куда Я иду. |
| It had truly explained where we come from and was able to describe the entire 14 billion year history of the cosmos. | Это действительно объяснил куда мы приезжаем изи было в состоянии описать история всех 14 миллиардов лет космоса. |
| What? Letters are stamped where they're sent from, not sent to. | Письма штампуют там, откуда они отправлены, а не куда. |
| Then your daughters would know where they're going. | Тогда ваши дочери будут знать, куда они направляются. |
| I mean, you could go with the money and see where it takes you, or... | То есть, ты можешь пойти за деньгами и посмотреть, куда это тебя выведет, или... |
| See if there's anything you can get off it about where they might have taken Carter. | Посмотрите есть ли там хоть что-нибудь, что поможет вам выяснить куда они могли отвезти Картера. |
| I have to let him know where we're going. | Мне надо дать ему знать, куда мы идём. |
| The King and Price would ask, where their money really went. | Кинг и Прайс зададут вопрос, куда на самом деле уплыли бабки. |
| Thought I'd tap into her answer machine, see where it took me. | Подумала, что смогу взломать ее автоответчик, посмотрим куда это меня приведет. |
| You can have a wander round where Churchill took a tom. | А ты можешь идти куда хочешь. |
| That's where the tourists come to do their shoplifting. | Это то место, куда приезжают туристы, чтобы воровать в магазинах. |
| We would tell you if we knew where he's gone. | Мы скажем тебе, если узнаем куда он направился. |
| You all know where the slots are. | Вы знаете, куда пихать деньги. |
| Because she was trying to find out where Adalind was, and... | Она пыталась выяснить, куда делась Адалинда, и... |
| But Dr. Kendrick says I'm a prodigy because sometimes, I choose where I go. | Доктор Кендрик говорит: я вундеркинд, потому что могу выбирать, куда попасть. |
| Tell me where we're going. | Теперь скажи, куда мы едем. |
| You tell where and I stick it in. | Ты мне скажи куда, а я воткну. |
| Nearest dispose-all where the killer could dump her body. | Ближайшее место, куда он мог сбросить ее тело. |