Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
Maybe he knows where Borden could've taken her. Возможно, он знает, куда Борден мог её отвезти.
Know where we should go tonight? Знаешь, куда бы мы могли сегодня отправиться?
We know where he's takin' him. Мы знаем, куда его везут.
At the Battle of the Line, we discovered where our souls were going. В битве на рубеже мы узнали куда деваются наши души.
So, where was he going? Так. И куда же он собрался?
But, sir, we know where he's heading. Но, сэр, мы знаем куда он идёт.
You have to know where you're going. Ты должна знать, куда едешь.
Look as if you know where you're going. Сделай вид, что знаешь, куда идёшь.
GREG: I just want to see where this goes. Я просто хочу увидеть, куда мы движемся.
I think I know where she's going. И я знаю, куда она идёт! - Отлично.
And look where that's gotten you. И посмотри, куда это тебя привело.
I was looking for where the man went. Я хотел посмотреть, куда пошёл тот человек.
I know where I'm going. И знаю, куда мне идти.
Let's go look at the computer, see where that chopper's headed. Пошли, посмотрим по компьютеру куда он полетел.
Maybe overhear where they were going? Может быть, слышали, куда он собирался?
But the place where we're going А вот место, куда мы едем...
Nobody tell him where we went. Не говорите ему, куда мы уехали.
I know exactly where we should go. Я даже знаю, куда мы пойдём.
I don't know where to look now. Я не знаю, куда глаза деть.
I'm afraid where this is going. Боюсь, того куда это идёт.
We're just trying to get to where we're going. Мы просто пытаемся доехать туда, куда едем.
It's in White Creek near the trailer where they took your folks. Это в Уайт Крик недалеко от трейлера, куда они вывели своих ребят.
I can see where your philosophy got you. Вижу, куда завела тебя твоя философия.
I wonder where that plane's going. Интересно, куда летит этот самолёт.
So where's he sending you? Так, и куда же он тебя заслал?