Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I know your daughter, and I know where she went. Я знаю вашу дочь и куда она делась.
Wait, I totally know where to go. Подождите! Я точно знаю, куда идти.
We're not talking about a life sentence here, just... seeing where it goes. Мы говорим не о пожизненном сроке, просто... посмотрим, куда всё приведёт.
Watch where you're going, numb nuts. Смотри, куда прёшь, остолоп.
You could put a picture of his kids up on the screen, say where they go to school. Ты можешь вывести на экран картинку с его детьми, Сказать, куда они ходят в школу.
I don't know where I'm going. Я не знаю, куда идти.
Call her, find out where she put it. Позвони ей и узнай куда она ее дела.
Tell us where we're going. Скажи нам, куда мы едем.
I don't even know where they were going. Я даже не знаю, куда они поехали.
I think I know where they're going. Мне кажется, я знаю куда они направляются.
She'll get us to exactly where we need to be. Она приведёт нас, куда нам нужно.
Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали.
Over there, where your balloon is taking Kai. Там, куда твой шар унёс Кая.
And you know where he's gone. И ты знаешь куда он ушел.
So that's where my candlestick went. Так вот куда делся мой подсвечник.
Not now, perhaps, but you know where you took him. Сейчас уже нет, возможно, но вы знаете, куда вы его забрали.
No matter where you run, Voyager will find you. Куда бы вы не бежали, "Вояджер" найдет вас.
We're en route to an M-Class planet where we'll relocate the Starfleet crew. Мы направляемся к планете класса М, куда мы переместим команду Звездного флота.
Stick your nose in where it doesn't belong. Суй свой нос, куда не просят.
But no matter where you run, there is danger. Куда бы ты не бежала, тебя везде поджидает опасность.
Even if we track down where he took her, it might be too late. Даже если мы найдем куда он ее увез, то может быть уже слишком поздно.
I don't know where he went. Я не знаю куда он делся.
Sometime when take trip, better know where trip end. Иногда отправляясь в дорогу, лучше знать куда, она ведёт.
We need a lead to find out where Miranda goes when she meets the mystery kid. Нам нужна отправная точка, чтобы выяснить куда пошла Миранда, когда встретила таинственного парня.
Well, the important thing now is where you go from here. Ну, самое важное - это то, куда вы теперь направитесь отсюда.