| I know your daughter, and I know where she went. | Я знаю вашу дочь и куда она делась. |
| Wait, I totally know where to go. | Подождите! Я точно знаю, куда идти. |
| We're not talking about a life sentence here, just... seeing where it goes. | Мы говорим не о пожизненном сроке, просто... посмотрим, куда всё приведёт. |
| Watch where you're going, numb nuts. | Смотри, куда прёшь, остолоп. |
| You could put a picture of his kids up on the screen, say where they go to school. | Ты можешь вывести на экран картинку с его детьми, Сказать, куда они ходят в школу. |
| I don't know where I'm going. | Я не знаю, куда идти. |
| Call her, find out where she put it. | Позвони ей и узнай куда она ее дела. |
| Tell us where we're going. | Скажи нам, куда мы едем. |
| I don't even know where they were going. | Я даже не знаю, куда они поехали. |
| I think I know where they're going. | Мне кажется, я знаю куда они направляются. |
| She'll get us to exactly where we need to be. | Она приведёт нас, куда нам нужно. |
| Let's start with how many Inhumans they've come across, - where they take them. | Давайте начнем с того, как много Нелюдей им удалось найти, куда они их забрали. |
| Over there, where your balloon is taking Kai. | Там, куда твой шар унёс Кая. |
| And you know where he's gone. | И ты знаешь куда он ушел. |
| So that's where my candlestick went. | Так вот куда делся мой подсвечник. |
| Not now, perhaps, but you know where you took him. | Сейчас уже нет, возможно, но вы знаете, куда вы его забрали. |
| No matter where you run, Voyager will find you. | Куда бы вы не бежали, "Вояджер" найдет вас. |
| We're en route to an M-Class planet where we'll relocate the Starfleet crew. | Мы направляемся к планете класса М, куда мы переместим команду Звездного флота. |
| Stick your nose in where it doesn't belong. | Суй свой нос, куда не просят. |
| But no matter where you run, there is danger. | Куда бы ты не бежала, тебя везде поджидает опасность. |
| Even if we track down where he took her, it might be too late. | Даже если мы найдем куда он ее увез, то может быть уже слишком поздно. |
| I don't know where he went. | Я не знаю куда он делся. |
| Sometime when take trip, better know where trip end. | Иногда отправляясь в дорогу, лучше знать куда, она ведёт. |
| We need a lead to find out where Miranda goes when she meets the mystery kid. | Нам нужна отправная точка, чтобы выяснить куда пошла Миранда, когда встретила таинственного парня. |
| Well, the important thing now is where you go from here. | Ну, самое важное - это то, куда вы теперь направитесь отсюда. |