| And I know where you'll be. | И я знаю, куда вы направитесь. |
| Don't need to tell you where we went: Fort Richardson, Wingate, Cobb... | Не стоит рассказывать вам, куда мы поехали, с кем встречались. |
| I know where they've gone. | Я знаю, куда ушли индейцы. |
| Sometimes you wouldn't even know where you were going. | Иногда ты даже не знаешь куда идешь. |
| Let's take the eagle to Shelbyville Animal Rescue where you took that injured hummingbird you found on the front lawn. | Нет! Давайте отвезем орла в Шелбивилльский приют для животных куда ты отнес того раненого пересмешника, которого нашел на лужайке. |
| Same forces will tell you where to go next if you listen. | Те же силы укажут тебе, куда идти дальше, если ты прислушаешься. |
| You know where to take her. | Ты знаешь, куда её отвести. |
| See if they know where Shelley was heading. | Может, они знают, куда Шелли направлялся. |
| Bet you can guess where the other $150,000 went. | Ты наверняка знаешь, куда делись остальные 150. |
| Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. | Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
| There is no light where he's headed. | Там куда он направляется света нет. |
| You're supposed to stay right here until the D.A. says where he can move you. | Ты должна оставаться здесь пока окружной прокурор скажет куда нам тебя перевезти. |
| A Salinger knows where he's going. | А Селинждер знает, куда он направился. |
| You have to tell me where to go. | Только скажите, куда мне Вас везти. |
| I know where these can go. | Я знаю, куда их можно деть. |
| Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. | Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь. |
| Your posture tells your partner where to go. Okay. | Твоя поза подсказывает партнёру, куда двигаться. |
| Look, just tell me where you've sent them. | Просто скажи, куда ты их отправила. |
| We don't know where we're going. | Мы не знаем, куда мы едем. |
| Besides, I know where he's going. | Я знаю, куда он следует. |
| Still don't know why the shooting started, where the bullets went. | А мы так и не знаем, почему началась стрельба или куда летели пули. |
| I wondered where you'd got to. | А я думаю, куда ты запропастилась. |
| If people didn't start rooting around where they don't belong. | Если люди не будут соваться, куда не следует. |
| Stick them... you know where. | Засунь их, сам знаешь куда. |
| I don't know where she's gone, I swear. | Я не знаю, куда она ушла, клянусь. |