Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
I know where we can take him. Я знаю, куда мы можем его отвезти.
There's nothing here to tell us where Reggie would have gone. Ничто здесь не указывает на то, куда мог пойти Реджи.
Carlos, do you remember where I put it? Карлос, ты не помнишь, куда я его положила?
I'm not sure where he'd have put it. Я не знаю, куда он это положил.
If you've taken him, please, tell me where... Если ты забрал его, пожалуйста, скажи мне, куда...
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом.
Tell your kid to watch where he's going next time. Скажите своему пацану, чтобы впредь смотрел, куда идёт.
Then we'll go where you like. А потом мы пойдём куда хотите.
Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной.
No, I know where the truck is going. Нет, я знаю, куда направляется машина.
I know exactly where to go. Я точно знаю, куда нам отправиться.
And bring them around so that I may tell them where to deliver it. Вели принести сюда, а я скажу им, куда ее доставить.
The only problem we have is where to extradite him first. Одна проблема - куда его экстрадировать сначала.
Body fluids, that's where. Туда же, куда мягкие ткани.
You don't know where undirected research will lead. Вы не знаете, куда приведут ненаправленные исследования.
And look where that's gotten us. И посмотрите, куда это нас привело.
I thought we didn't know where we're going, dude. Ты же вроде не знал куда идти, чувак.
You'll get a call in five minutes telling you where to go next. Ты получишь звонок через пять минут с объяснением куда тебе надо будет идти.
I don't know where to put everything. Я не знаю... куда что девать.
She doesn't tell us where she's going. Она не говорит нам куда ходит.
You know where this is going, right? Ты знаешь, куда все это ведет, так?
We'll pick your boat up and put it down like a baby where you want it. Мы подхватим вашу лодку и перенесем ее, как младенца, куда захотите.
Let's at least get in the car and see where this takes us. Давай по крайней мере сядем в машину и посмотрим куда это нас приведет.
I like to see where I'm going. Я предпочитаю видеть, куда иду.
She tried to tell us where to go. Она пыталась сказать нам куда идти.