Примеры в контексте "Where - Куда"

Примеры: Where - Куда
These reports on Byzantium, where did they go? Эти доклады по "Византии", куда они пойдут?
I only saw where he went. Я только видел, куда он пошёл.
You know, where he took all his "other women". Знаешь, куда он приводил всех своих других женщин.
I didn't ask you where he went. Я не спрашивал куда он пошел.
I found out where Rafael's money was going. Я выяснила, куда идут деньги Рафаэля.
It is a neutral zone, where nobody dares to venture. Это нейтральная территория, куда никто не рискует соваться.
I don't know where, but it's going. Не знаю куда, но идут.
As soon as I could figure out where the hell he went. Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался.
I know where we have to go. Я знаю, куда нам нужно идти.
Your chainsaw is never going to stop Baal, no matter where you shove it. Твоя пила не остановит Ваала, куда бы ты её не засунул.
I'll go where Lord Wellington tells me. Я пойду, куда прикажет лорд Веллингтон.
I don't know where he's gone. Я не знаю, куда он ушел.
They can be found always where their appetites lead them... Их можно найти там, куда их приводят их желания.
I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел.
Well, Oscar found out where his partner is. Ну, Оскар узнал, куда делся его партнер.
Bet you that's where Rachel was driving that campus car to. Спорим, это там, куда Рейчел ездила на машине кампуса.
Wait till he leaves, See where he scurries to. Подожду, пока он закончит, и прослежу, куда он направится.
We have NSA imagery of where you're going. Мы АНБ образность, куда ты идешь.
But if you tell anyone where you're headed, he dies. Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрёт.
I didn't know where to. Ж: не знала, куда.
And I didn't know where to look when he talked about his past. Я не знала, куда смотреть, когда он заговорил о своем прошлом.
I wonder where the little rock star wandered off to. Интересно, куда утопала наша маленькая рок-звезда.
You wait till you see where we're going. Подожди, увидишь, куда мы с тобой идём.
It is notoriously hard to predict where new technology might take us. Очень сложно предположить, куда приведут нас новые технологии.
Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in. Потом подумайте обо всей предстоящей неделе и посмотрите, куда их можно включить.