| These reports on Byzantium, where did they go? | Эти доклады по "Византии", куда они пойдут? |
| I only saw where he went. | Я только видел, куда он пошёл. |
| You know, where he took all his "other women". | Знаешь, куда он приводил всех своих других женщин. |
| I didn't ask you where he went. | Я не спрашивал куда он пошел. |
| I found out where Rafael's money was going. | Я выяснила, куда идут деньги Рафаэля. |
| It is a neutral zone, where nobody dares to venture. | Это нейтральная территория, куда никто не рискует соваться. |
| I don't know where, but it's going. | Не знаю куда, но идут. |
| As soon as I could figure out where the hell he went. | Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался. |
| I know where we have to go. | Я знаю, куда нам нужно идти. |
| Your chainsaw is never going to stop Baal, no matter where you shove it. | Твоя пила не остановит Ваала, куда бы ты её не засунул. |
| I'll go where Lord Wellington tells me. | Я пойду, куда прикажет лорд Веллингтон. |
| I don't know where he's gone. | Я не знаю, куда он ушел. |
| They can be found always where their appetites lead them... | Их можно найти там, куда их приводят их желания. |
| I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. | Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел. |
| Well, Oscar found out where his partner is. | Ну, Оскар узнал, куда делся его партнер. |
| Bet you that's where Rachel was driving that campus car to. | Спорим, это там, куда Рейчел ездила на машине кампуса. |
| Wait till he leaves, See where he scurries to. | Подожду, пока он закончит, и прослежу, куда он направится. |
| We have NSA imagery of where you're going. | Мы АНБ образность, куда ты идешь. |
| But if you tell anyone where you're headed, he dies. | Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрёт. |
| I didn't know where to. | Ж: не знала, куда. |
| And I didn't know where to look when he talked about his past. | Я не знала, куда смотреть, когда он заговорил о своем прошлом. |
| I wonder where the little rock star wandered off to. | Интересно, куда утопала наша маленькая рок-звезда. |
| You wait till you see where we're going. | Подожди, увидишь, куда мы с тобой идём. |
| It is notoriously hard to predict where new technology might take us. | Очень сложно предположить, куда приведут нас новые технологии. |
| Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in. | Потом подумайте обо всей предстоящей неделе и посмотрите, куда их можно включить. |