These reports on Byzantium, where did they go? |
Эти доклады по "Византии", куда они пойдут? |
I only saw where he went. |
Я только видел, куда он пошёл. |
You know, where he took all his "other women". |
Знаешь, куда он приводил всех своих других женщин. |
I didn't ask you where he went. |
Я не спрашивал куда он пошел. |
I found out where Rafael's money was going. |
Я выяснила, куда идут деньги Рафаэля. |
It is a neutral zone, where nobody dares to venture. |
Это нейтральная территория, куда никто не рискует соваться. |
I don't know where, but it's going. |
Не знаю куда, но идут. |
As soon as I could figure out where the hell he went. |
Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался. |
I know where we have to go. |
Я знаю, куда нам нужно идти. |
Your chainsaw is never going to stop Baal, no matter where you shove it. |
Твоя пила не остановит Ваала, куда бы ты её не засунул. |
I'll go where Lord Wellington tells me. |
Я пойду, куда прикажет лорд Веллингтон. |
I don't know where he's gone. |
Я не знаю, куда он ушел. |
They can be found always where their appetites lead them... |
Их можно найти там, куда их приводят их желания. |
I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. |
Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел. |
Well, Oscar found out where his partner is. |
Ну, Оскар узнал, куда делся его партнер. |
Bet you that's where Rachel was driving that campus car to. |
Спорим, это там, куда Рейчел ездила на машине кампуса. |
Wait till he leaves, See where he scurries to. |
Подожду, пока он закончит, и прослежу, куда он направится. |
We have NSA imagery of where you're going. |
Мы АНБ образность, куда ты идешь. |
But if you tell anyone where you're headed, he dies. |
Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрёт. |
I didn't know where to. |
Ж: не знала, куда. |
And I didn't know where to look when he talked about his past. |
Я не знала, куда смотреть, когда он заговорил о своем прошлом. |
I wonder where the little rock star wandered off to. |
Интересно, куда утопала наша маленькая рок-звезда. |
You wait till you see where we're going. |
Подожди, увидишь, куда мы с тобой идём. |
It is notoriously hard to predict where new technology might take us. |
Очень сложно предположить, куда приведут нас новые технологии. |
Then look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in. |
Потом подумайте обо всей предстоящей неделе и посмотрите, куда их можно включить. |