See where it's stung you... |
Посмотри, куда пчела тебя ужалила. |
I cannot say where I'll go... |
Я не могу сказать, куда я пойду. |
I know where he's gone. |
Я знаю, куда он пошёл. |
Honestly, I have no idea where I'm going. |
Если честно, я не знаю куда отправлюсь. |
I think I know where he went. |
Думаю, я знаю, куда он пошел. |
And we can see where they're going. |
Так что можете заметить куда всё идёт. |
Why would I care where you're going. |
Какое мне дело, куда ты направляешься. |
Let's just see where this magical day takes us. |
Давай-ка посмотрим, куда приведет нас этот волшебный день. |
If I can see where I'm going. |
Если вижу, куда мне надо попасть. |
It'll look a little conspicuous where we're going next. |
Там, куда мы отправимся, это будет слишком выделяться. |
I mean, they could have told Officer Davis where they were going. |
Конечно они могли сказать офицеру Дэвису куда собираются. |
No matter where you go, you run into it. |
Не важно куда ты попал, тебя это втягивает. |
Just do what you need to do, and we'll get where we're going. |
Просто делай что нужно, чтобы мы попали куда направляемся. |
But nobody knew where her son was. |
Но никто не знал, куда они делись. |
It depends where the ship's going. |
Зависит от того, куда летит корабль. |
Nice to see where we're going. |
Здорово видеть, куда мы движемся. |
We know where we're going. |
Мы знаем, куда мы движемся. |
Then that's where we're going. |
Тогда, это то, куда мы отправляемся. |
I know where you were this morning. |
Я знаю, куда ты ездил утром. |
I know where I don't want to sit. |
Я знаю, куда я не хотел бы сесть. |
I don't really know where to look. |
Я не совсем понимаю куда смотреть. |
You're supposed to... know where I have to go. |
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, что ты знаешь, куда я должен идти. |
The man who could go where we could not. |
Тот, кто может попасть туда, куда мы не можем. |
Go where I said, then. |
Тогда езжай туда, куда я сказала. |
I think you know where you can shove that. |
Думаю, ты знаешь, куда тебе это засунуть. |